Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been promising you a paper on integration since my " (Engels → Frans) :

We are working together on legal migration, we are trying to reinforce Frontex, and I have been promising you a paper on integration since my hearing last February and, already last year, we proposed better governance of Schengen.

Nous travaillons ensemble sur la migration légale, nous essayons de renforcer Frontex, je vous promets un document sur l’intégration depuis mon audition en février, et l’année dernière déjà nous avons proposé une meilleure gouvernance de Schengen.


Some promising progress has been made in the areas of education and lifelong learning covered by horizontal Objective C. Since 1997 there has been a gradual increase in the percentage of the adult population participating in education and training and all Member States are in the process of designing their education and training systems in a more integrated way to cover the whole life cycle.

Des progrès encourageants ont été accomplis dans les domaines de l'éducation en général et de l'éducation et de la formation tout au long de la vie couverts par l'objectif horizontal C. Depuis 1997, on a assisté à une augmentation progressive du pourcentage de la population adulte participant à des actions d'éducation et de formation, et l'ensemble des États membres s'emploient à concevoir leurs systèmes d'éducation et de formation d'une manière plus intégrée, afin de couvrir l'ensemble du cy ...[+++]


Furthermore, a Commission staff working paper "Women and Science: the gender dimension as a leverage for reforming science" reports on progress in integrating gender dimension in research since 1999.

De plus, un document de travail des services de la Commission "Femmes et Science: la dimension du genre comme moyen de réformer la science" rend compte des avancées de l'intégration de la dimension hommes/femmes dans le secteur de la recherche depuis 1999.


This promise will be kept, since although these overseas regions may be geographically distant from the European continent, never have they been so close, so integrated, or so European.

Elle sera tenue, car aussi loin que les régions ultramarines puissent être du continent par la géographie, jamais elles n'ont été si proches, si intégrées, si européennes.


For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding th ...[+++]

À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.


For integrated RCF paper mills, the BAT-AELs include emissions from papermaking, since the white water circuits of the paper machine are closely connected with those of the stock preparation.

Pour les usines intégrées de papier utilisant des fibres recyclées, les NEA-MTD tiennent compte des émissions dues à la fabrication du papier, étant donné que les circuits eaux blanches de la machine à papier sont étroitement liés à ceux de la préparation de la pâte.


My Group Chairman Mr Wurtz, who, like Mr Poettering, belongs to the special ‘club of six’ who have been fighting for European integration since 1979, will certainly take the next opportunity to underline this publicly in person.

Le président de mon groupe, M. Wurtz, qui, comme M. Poettering, appartient au fameux «groupe des six» qui lutte pour l’intégration européenne depuis 1979, saisira assurément la prochaine occasion qui se présente pour le souligner publiquement en personne.


– Mr President, since my party, the UK Independence Party, came to this Parliament in 1999 and returned in more force in 2004, we have established the first genuine opposition to the process of European political integration.

- (EN) Monsieur le Président, depuis que mon parti, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni, a fait son entrée dans ce Parlement en 1999 pour y revenir ensuite renforcé en 2004, nous avons mis en place la première véritable opposition au processus d’intégration politique de l’Europe.


Let me first express my gratitude to the rapporteur, Mr Liese, and to the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy for all their hard work on this important and ambitious directive: important, as it covers a very promising field of medicine; and ambitious, since it forms a crucial element in our overall health strategy.

Permettez-moi tout d'abord d'exprimer ma gratitude envers le rapporteur, M. Liese, et les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour le travail difficile qu'ils ont réalisé sur cette importante et ambitieuse directive : importante, étant donné qu'elle couvre un domaine très prometteur de la médecine ; et ambitieuse, car elle constitue un élément crucial de notre stratégie générale en matière de santé.


I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that ...[+++]

Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc fait tout ce que nous avons pu pour entreprendre ces améliorations dans une période qui n’était pas très facile, puisqu’elle se t ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been promising you a paper on integration since my' ->

Date index: 2021-04-23
w