Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "been put forward by our colleague senator baker " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Abbott: I suppose the House could deal with this in another way if the justice department was to bring this forward, but their plate is very full, as is the justice committee's plate, as we've discovered with a number of the initiatives that have been put forward by our colleagues, one or two of which have actually got through the second reading to committee.

M. Jim Abbott: Je suppose que la Chambre pourrait s'en occuper d'une autre façon si le ministère de la Justice soumettait une proposition, mais son programme de travail est très chargé, tout comme celui du Comité de la justice, comme nous l'avons constaté à propos de plusieurs initiatives qui ont été présentées par nos collègues, et dont une ou deux ont, en fait, été adoptées en deuxième lecture et renvoyées devant un comité.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, I would like to add a couple of words with respect to the amendment that has been put forward by our colleague Senator Baker.

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques mots relativement à l'amendement qui a été présenté par notre collègue, le sénateur Baker.


Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, I am pleased to speak in support of the excellent initiative put forward by our colleague, Senator Cochrane, to recognize each member of the Famous Five as an honorary senator.

L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, je prends la parole pour appuyer l'excellente initiative de notre collègue, le sénateur Cochrane, de faire des « Célèbres cinq » des sénateurs honoraires.


In any case, and taking up the arguments put forward by my colleague Mr Böge, over all these years in the Council, you have had the unfortunate habit of establishing political priorities without considering the budgetary framework.

Quoi qu’il en soit, pour reprendre les arguments soumis par mon collègue M. Böge durant toutes ces années au Conseil, vous avez eu la malheureuse habitude de fixer des priorités politiques sans considérer le cadre budgétaire.


– (FI) Mr President, I support the well-argued proposals put forward by my colleague, Mrs Andreasen.

- (FI) Monsieur le Président, je soutiens les propositions motivées avancées par ma collègue M Andreasen.


– (IT) I am voting in favour of the report put forward by our colleague Mathieu Grosch on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to the market for coach and bus services.

– (IT) Je vote en faveur du rapport présenté par notre collègue Mathieu Grosch sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l’accès au marché des services de transport par autocars et autobus.


– (IT) I am voting in favour of the report put forward by our colleague Mathieu Grosch on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to the market for coach and bus services.

– (IT) Je vote en faveur du rapport présenté par notre collègue Mathieu Grosch sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l’accès au marché des services de transport par autocars et autobus.


Finally, I am shocked by several medieval conceptions reflected in some amendments to this report put forward by some colleagues on sexual and reproductive health matters.

Enfin, je suis choquée par plusieurs conceptions médiévales dont sont empreints certains amendements formulés par des collègues sur les questions de santé sexuelle et génésique.


The committee was charged with undertaking this inquiry after the Senate adopted a motion put forward by our colleague, Senator Ringuette, to have us study the issue.

Le comité a été chargé de cette étude après que le Sénat eut adopté une motion à cet effet présentée par notre collègue, le sénateur Ringuette.


This committee was charged with undertaking this inquiry after the Senate adopted the motion put forward by our colleague Senator Ringuette to study the issue.

On a demandé au comité d'étudier cette question après que le Sénat a adopté une motion présentée par notre collègue, le sénateur Ringuette, à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been put forward by our colleague senator baker' ->

Date index: 2022-12-16
w