Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoid over-lengthy sentences principle
Lengthy document
Lengthy procedure

Traduction de «been quite lengthy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoid over-lengthy sentences principle

principe éviter de former des phrases trop longues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some have been quite lengthy and complex in their nature. My friend is seeking to amend the omnibus legislation Bill C-45, which removes many tens of thousands of lakes and rivers from the protection of the Navigable Waters Protection Act.

La députée cherche à amender le projet de loi omnibus C-45, qui soustrait des dizaines de milliers de lacs et de rivières à la protection de la Loi sur la protection des eaux navigables.


The process has been quite thorough and lengthy — from February 2007 until now.

Le processus, qui dure depuis février 2007, a été à la fois long et rigoureux.


Moreover, EGTCs faced quite a few other challenges, mainly legal, organisational or relating to access to financing, in particular during their start-up phase (such as problems in connection with the country of establishment and very lengthy registration procedures).

En outre, il existe un nombre non négligeable d'autres défis de nature principalement juridique, organisationnelle et d'accès aux financements auxquels les GECT doivent faire face, en particulier dans leur phase de démarrage (tels que des problèmes liés au pays d'établissement et des procédures d'enregistrement très longues).


The subsequent, quite lengthy procedure involving consultation of the advisory committee of Member States and of stakeholders, and the final adoption by the Commission will normally take around six months.

La longue procédure qui s’ensuit, avec consultation du comité consultatif des États membres et des parties prenantes, ainsi que l’adoption par la Commission, devrait prendre environ six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I see it, the Council Presidency and Parliament – supported by us in the Commission – have, following quite lengthy debate, come to a very good compromise in agreeing that national parliaments should be permitted to be recipients of foreign aid.

À mon sens, la présidence du Conseil et le Parlement - qui a notre soutien au sein de la Commission - sont parvenus, à l’issue d’un long débat, à un très bon compromis en convenant que les parlements nationaux soient autorisés à bénéficier de l’aide extérieure.


As I see it, the Council Presidency and Parliament – supported by us in the Commission – have, following quite lengthy debate, come to a very good compromise in agreeing that national parliaments should be permitted to be recipients of foreign aid.

À mon sens, la présidence du Conseil et le Parlement - qui a notre soutien au sein de la Commission - sont parvenus, à l’issue d’un long débat, à un très bon compromis en convenant que les parlements nationaux soient autorisés à bénéficier de l’aide extérieure.


I believe that could be extremely essential and that is being reported to me by many police officers (1820) Mr. Rick Casson: Madam Speaker, the member for Wild Rose has been working on justice issues for the 12 years he has been in the House, which is quite a lengthy session.

Je crois qu'elles pourraient même être indispensables. C'est ce que me disent aussi un bon nombre d'agents de police (1820) M. Rick Casson: Madame la Présidente, le député de Wild Rose travaille sur des dossiers de justice depuis son arrivée à la Chambre, il y a 12 ans: cela fait un bon bout de temps.


The use of infringement procedures can be quite tortuous and lengthy and I believe that the annulment procedure, which requires only a single step, should be used in this case.

Les procédures pour infraction peuvent se révéler très complexes et longues et le rapporteur pense qu'il faudrait engager, dans ce cas, une procédure d'annulation dont l'avantage est qu'elle ne compte qu'une seule étape.


As part of this process and the research has been quite lengthy, we are determining if, for example, a hotel in a remote part of Canada is not served, what is the percentage of francophones that actually either live in that area or frequent that hotel.

Dans le cadre du processus, les recherches sont faites de façon assez approfondie, et nous déterminons, par exemple, pour un hôtel dans une région éloignée du Canada qui n'est pas desservie, quel est le pourcentage de francophones qui vivent dans la région ou fréquentent cet hôtel.


Dozens of bloggers and journalists have been imprisoned in the past five years under legislation aimed to restrict media freedom in Vietnam, including Article 88 and Article 258 of the Penal Code, which give quite lengthy prison terms to bloggers and political dissidents, but they especially target bloggers.

Des dizaines de blogueurs et de journalistes ont été emprisonnés au cours des cinq dernières années en vertu d'une loi ayant pour but de limiter les libertés médiatiques, notamment en vertu des articles 88 et 258 du Code pénal, qui prévoient d'assez longues peines d'emprisonnement pour les blogueurs et les dissidents politiques, mais qui ciblent surtout les blogueurs.




D'autres ont cherché : avoid over-lengthy sentences principle     lengthy document     lengthy procedure     been quite lengthy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been quite lengthy' ->

Date index: 2022-08-10
w