What I am getting at here, in virtually everything I have said, relates to the smaller ports. Not nearly as much care has been taken in determining the impact of the policies on smaller ports as has been taken in the long analysis, through hearings that took place, in relation to the larger ports and, indeed, in relation to some seaway situations.
Ce que je tiens à dire, c'est que, dans le cas des petits ports, on n'a pas mis autant de soin à déterminer les répercussions qu'aura cette politique qu'on en a mis à analyser en profondeur, pendant les audiences, les conséquences sur les grands ports et même sur la situation le long de la Voie maritime du Saint-Laurent.