We're saying, as a minimum, that is a starting point for this next round, because very clearly a number of countries have made access very difficult, with the way they've auctioned off permits to producer organizations; the way they've dealt with a number of phytosanitary issues, as has already been talked about; and the way they've dealt with non-tariff trade barriers, from labelling on through a host of items, such as the hormone question in Europe, where it has been very difficult for our export interests to take advantage of the minimum requirements that were negotiated in this round.
Nous disons qu'il s'agit là d'un point de départ minimum pour les prochaines négociations, car il y a manifestement un certain nombre de pays qui, au moyen de diverses entraves, r
endent l'accès très difficile: vente aux enchères de permis aux organisations de producteurs; recours, comme on l'a dit tout à l'heure, à des mesures phytosanitaires; et imposition de barrières commerciales non tarifaires, depuis l'étiquetage jusqu'à une foule d'autres mesures, notamment en ce qui a trait aux hormones en Europe, qui font en sorte qu'il est très difficile pour nos exportateurs de profiter des engagements en matière d'accès minimum qui avaient é
...[+++]té négociés lors des négociations précédentes.