Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTA
BTO
Beer Distributors Secretaries of America
Beer Tax Act
Beer Tax Ordinance
Beer duty
Beer excise
Bottom fermented beer
Bottom fermenting beer
Bottom-fermentation beer
Bottom-fermented beer
Bottom-fermenting beer
Duty on beer
Excise duty on beer
Federal Act of 6 October 2006 on the Beer Tax
Lager
Lager beer
Monthly Return - Excise Duty - Beer
Ordinance of 15 June 2007 on the Beer Tax
State Beer Association of Executives of America
States Beer Wholesalers Secretaries
WBAE
Wholesale Beer Association Executive of America

Vertaling van "beer duty " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
beer duty [ beer excise ]

droit de bière [ droit d'accise ]




duty on beer | excise duty on beer

accise sur les bières | droit d'accise sur la bière


lager | lager beer | bottom fermented beer | bottom-fermented beer | bottom fermenting beer | bottom-fermenting beer | bottom-fermentation beer

bière de fermentation basse | bière à fermentation basse | lager


specific duty on beer and certain non-alcoholic beverages

droit spécifique sur les bières et sur certaines boissons non alcoolisées




Wholesale Beer Association Executive of America [ WBAE | Beer Distributors Secretaries of America | States Beer Wholesalers Secretaries | National Association of State Beer Association Secretaries | State Beer Association of Executives of America ]

Wholesale Beer Association Executive of America [ WBAE | Beer Distributors Secretaries of America | States Beer Wholesalers Secretaries | National Association of State Beer Association Secretaries | State Beer Association of Executives of America ]


Monthly Return - Excise Duty - Beer

Déclaration mensuelle - Droits d'accise - Bière


Ordinance of 15 June 2007 on the Beer Tax | Beer Tax Ordinance [ BTO ]

Ordonnance du 15 juin 2007 sur l'imposition de la bière [ OIB ]


Federal Act of 6 October 2006 on the Beer Tax | Beer Tax Act [ BTA ]

Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur l'imposition de la bière [ LIB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. The excise duty on beer shall be charged and computed on the quantities of beer produced during each production day and may be reduced by an amount equal to the amount of duty imposed on

5. Les droits d'accise sur la bière sont imposés et calculés d'après la quantité de bière produite pendant chaque journée de production et peuvent être réduits d'un montant égal aux droits imposés sur :


(2) If the beer or malt liquor described by subsection (1) is packaged by a licensed brewer (in this subsection, referred to as the “packaging brewer”) other than the licensed brewer or related or associated person referred to in that subsection, there shall be imposed, levied and collected on every hectolitre of beer or malt liquor packaged by the packaging brewer duties of excise at the rates that applied to the beer or malt liquor under subsection (1).

(2) Si la bière ou la liqueur de malt visée au paragraphe (1) est emballée par un brasseur muni de licence (appelé « emballeur » au présent paragraphe), autre que le brasseur ou la personne liée ou associée visés à ce paragraphe, sont imposés, prélevés et perçus, sur chaque hectolitre de bière ou de liqueur de malt emballés par l’emballeur, des droits d’accise calculés aux taux applicables à la bière ou à la liqueur de malt selon le paragraphe (1).


3 (1) Subject to section 4, remission is granted of the customs duties and additional duties equal to excise duties imposed under the Customs Tariff that are paid or payable by a liquor board and of the taxes imposed under Part IX of the Excise Tax Act in respect of spirits, wine or imported beer sold to visiting forces or visiting forces personnel.

3 (1) Sous réserve de l’article 4, remise est accordée des droits de douane et des droits additionnels égaux aux droits d’accise imposés en vertu du Tarif des douanes payés ou à payer par une régie des alcools, ainsi que des taxes imposées en vertu de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise à l’égard des spiritueux, du vin ou de la bière importée vendus aux forces étrangères présentes au Canada ou à leur personnel.


21.3 In addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of Parliament relating to customs, there is levied on beer or malt liquor, at the time it is imported, and paid in accordance with the Customs Act, an additional duty equal to the duty that would be levied on it under section 170 of the Excise Act if it had been manufactured or produced in Canada.

21.3 Est imposé sur la bière et la liqueur de malt, au moment de leur importation, et est payé conformément à la Loi sur les douanes un droit égal à celui qui serait imposé sur la bière ou la liqueur de malt en vertu de l’article 170 de la Loi sur l’accise si elle avait été fabriquée ou produite au Canada. Ce droit s’ajoute aux autres droits imposés en vertu de la présente loi ou d’une autre loi fédérale en matière douanière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The draftsman shares the opinion of the Commission and wishes to see the application of a reduced rate of excise duty, which may fall below the minimum rate but shall not be set more than 50 per cent lower than the standard national excise duty rate for Portugal, to beer produced in the autonomous region of Madeira by independent breweries whose total annual production does not exceed 300 000 hectolitres; production in excess of 200 000 hectolitres will benefit from the reduced only to the extent it is consumed locally.

Le rapporteur pour avis partage la position de la Commission et souhaite que les brasseries indépendantes de la région autonome de Madère dont la production annuelle totale n'excède pas 300 000 hectolitres de bière bénéficient d'un taux d'accise réduit qui puisse descendre en dessous du taux minimal, mais qui ne soit pas inférieur de plus de 50 % au taux national normal de l'accise au Portugal. En outre, la quantité produite au-delà de 200 000 hectolitres ne devrait pouvoir bénéficier de ce taux réduit que dans la mesure où la bière est consommée localement.


on the proposal for a Council decision authorising Portugal to apply a reduced rate of excise duty on locally produced beer in the autonomous region of Madeira

sur la proposition de décision du Conseil autorisant le Portugal à appliquer un taux réduit d'accise à la bière produite localement dans la région autonome de Madère


– (LT) Until now, a minimum excise duty has been applied to the most popular alcoholic beverages such as wine and beer, with zero excise duty being applied to wine but not beer; at the moment, there are efforts to increase the excise duty on beer.

- (LT) Jusqu’à présent, un droit d’accise minimal a été appliqué aux boissons alcoolisées les plus populaires comme le vin et la bière, le vin bénéficiant d’un droit d’accise nul mais pas la bière.


A limit of not less than 6 litres of beer seems appropriate, regard being had to the geographical situation of Finland and the economic difficulties of Finnish retailers located in the border regions caused by the increased duty-free imports of beer from third countries.

Il paraît approprié de fixer cette limite à une quantité non inférieure à six litres de bière compte tenu de la situation géographique de la Finlande et des difficultés économiques des détaillants finlandais établis dans les régions frontalières par l'augmentation des importations, en franchise de droits, de bière en provenance de pays tiers.


A limit of not less than 6 litres of beer seems appropriate, regard being had to the geographical situation of Finland and the economic difficulties of Finnish retailers located in the border regions and the considerable loss of revenues caused by the increased duty-free imports of beer from third countries.

Il paraît approprié de fixer cette limite à une quantité non inférieure à six litres de bière compte tenu de la situation géographique de la Finlande, des difficultés économiques des détaillants finlandais établis dans les régions frontalières et de la perte considérable de recettes provoquée par l'augmentation des importations, en franchise de droits, de bière en provenance de pays tiers.


That the Government of Canada lower the excise duty by 5 cents a drink on beer of alcohol content between 2.5% and 4%, and the excise duty on beer of alcohol content under 2.5% should be eliminated entirely.

Que le gouvernement du Canada réduise de 5 cents par consommation le droit d’accise sur la bière dont la teneur en alcool se situe entre 2,5 % et 4 % et supprime complètementle droit d’accise sur la bière dont la teneur en alcool est inférieure à 2,5 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beer duty' ->

Date index: 2021-08-06
w