In this regard, the applicants state inter alia that, contrary to the first sentence of the first paragraph of Article 31 of Directive 2001/83/EC, the procedure was initiated not before, but only after a decision on a request for renewal of the medicinal product was made and that, in addition, there was no specific case of Union interest.
En outre, les requérantes indiquent notamment que, contrairement à ce que prévoit l’article 31, paragraphe 1, première phrase, de la directive 2001/83/CE, la procédure n’a pas été ouverte avant mais après qu’une décision sur la demande de ré-autorisation du médicament a été rendue et qu’il n’était pas non plus question d’un cas particulier d’un intérêt de l’Union.