Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Health care for the elderly

Vertaling van "before committee perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President may appear before the Committee in order to be heard by it

le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu


appearance by the president in office of the Council before a committee of the EP

comparution du Président du Conseil devant une commission du PE


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister of Foreign Affairs, before the parliamentary Sub-committee on Sustainable Human Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre des Affaires étrangères, devant le Sous-comité du développement durable humain du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international


Health care for the elderly: hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986 [ Health care for the elderly ]

Health care for the elderly : hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986 [ Health care for the elderly ]


Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees

Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable memebers of the committee, I think it is very important that this committee seriously consider bringing witnesses before us, perhaps even Dr. Straus himself, who could perhaps tell the committee what happened in the application of his methodology in this very same study.

Membres du comité, je pense qu'il est très important que ce comité considère sérieusement la possibilité de convoquer des témoins, peut-être même le Dr Straus lui-même, qui pourrait peut-être dire au comité ce qui s'est passé relativement à l'application de sa méthodologie dans cette étude.


Senator Fraser: I do not want to pre-empt your response to Senator Cools, chair, but since I am the one who prompted the Speaker to send this item before committee, perhaps I might give a little background for senators who missed these gripping events.

Le sénateur Fraser : Je ne voudrais pas vous empêcher de répondre au sénateur Cools, monsieur le président, mais puisque c'est moi qui ai incité le Président à saisir le comité de cette question, je pourrais peut-être donner un peu de contexte aux sénateurs qui ont manqué ces événements palpitants.


I think the report should be in the hands of the government before the safety net committee meets in February, which is the last meeting before they perhaps conclude an agreement for the new fiscal year, April 1.

Je crois que le rapport devrait être entre les mains du gouvernement avant que le Comité de la sécurité du revenu se réunisse en février car ce sera sa dernière réunion avant qu'il n'arrive à une entente pour le nouvel exercice financier, le 1er avril.


For this reason the Committee on Constitutional Affairs has drawn up a resolution in which we are called upon to make every effort to obtain ratification, perhaps even before the elections.

C’est pourquoi la commission des affaires constitutionnelles a élaboré une résolution qui nous invite à faire tout notre possible pour obtenir cette ratification, peut-être même avant les élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since Parliament has committees, it might perhaps be possible to arrange – perhaps in May – a hearing of civil society, to which the Council would also send a representative, at which we might consider what is being said within civil society about people’s expectations of this process of producing a renewed common basis, so that we could then, by means of a debate before the next Council, involve, to some degree, the European public in our deliberations.

Étant donné que le Parlement est doté de commissions, il serait peut-être possible d’organiser - en mai peut-être - une audition de la société civile, à laquelle le Conseil enverrait également un représentant, où nous pourrions examiner ce qui se dit au sein de la société civile quant aux attentes que le public nourrit à l’égard de ce processus d’élaboration de bases communes rénovées. Cela nous permettrait, par le biais d’un débat avant la prochaine réunion du Conseil, de faire participer, à un certain niveau, le public européen à nos délibérations.


I've appeared before the committee before, but perhaps I ought to say a little bit about what we do, for those of you who aren't familiar with our work.

J'ai déjà comparu devant le comité, mais je devrais peut-être préciser quelque peu notre travail, au profit de ceux qui n'en sont pas au courant.


A missile shield gives no defence against terrorism – I said this the night before at the meeting of our committee – nor can justice be created with weapons; at times, perhaps, it may be possible to put a stop to the perpetration of injustice.

Un bouclier antimissile ne protège pas du terrorisme - je le disais la veille même des attentats lors de la réunion de notre commission - et les armes ne peuvent pas fabriquer de la justice ; tout au plus peut-on parfois empêcher celle-ci de se poursuivre.


A missile shield gives no defence against terrorism – I said this the night before at the meeting of our committee – nor can justice be created with weapons; at times, perhaps, it may be possible to put a stop to the perpetration of injustice.

Un bouclier antimissile ne protège pas du terrorisme - je le disais la veille même des attentats lors de la réunion de notre commission - et les armes ne peuvent pas fabriquer de la justice ; tout au plus peut-on parfois empêcher celle-ci de se poursuivre.


I trust that very early in the new year, we will have before us, perhaps from the Rules Committee - if not from the Rules Committee, then from the government; if not from the government, then from some other senator or group of senators - a set of proposals to resolve some of the problems that we all know exist on the matter of attendance and absenteeism in the chamber.

J'espère que dès le début du nouvel an, nous pourrons aborder, après les avoir reçues peut-être du comité du Règlement, du gouvernement, d'un autre sénateur ou d'un groupe de sénateurs, un ensemble de propositions qui nous permettront de résoudre certains de ces problèmes dont nous sommes tous conscients en ce qui concerne l'assiduité et l'absentéisme dans cette Chambre.


But perhaps we have moved too fast regarding the Members of Parliament, and here I plead guilty before Mr Napolitano, chairman of the Committee on Constitutional Affairs, as I am a member of this committee. But perhaps the debate in plenary session will enable us to make good some omissions.

Mais nous sommes peut-être aussi allés trop vite concernant les députés, et là je plaide coupable devant M. Napolitano, président de la commission constitutionnelle, puisque je suis membre de cette commission, mais peut-être le débat en plénière peut-il nous permettre de rattraper certains oublis.




Anderen hebben gezocht naar : health care for the elderly     before committee perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before committee perhaps' ->

Date index: 2023-05-22
w