Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before east-west ever " (Engels → Frans) :

The EU and South-East Asia share stronger economic, political and security interests than ever before.

L'UE et l'Asie du Sud - Est partagent des intérêts économiques, politiques et de sécurité plus forts que jamais.


Helmut Kohl filled the European house with life – not only by building bridges to the West and the East but also by never ceasing to propose ever better ways on how to take Europe forward.

Helmut Kohl a rempli de vie la maison Europe – non seulement parce qu'il a jeté des ponts vers l'Ouest comme vers l'Est, mais aussi parce qu'il n'a eu de cesse de concevoir des plans toujours meilleurs pour l'avenir de l'Europe.


In the past two years, it has achieved more than ever before; this in spite of the illegal annexation of Crimea and Sevastopol by the Russian Federation and the conflict in the east of the country, as well as the resulting difficult economic situation.

Au cours des deux dernières années, elle a réalisé des exploits inédits en dépit de l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie et du conflit dans l'est du pays, qui ont rendu la situation économique difficile.


The EU and South-East Asia share stronger economic, political and security interests than ever before.

L'UE et l'Asie du Sud - Est partagent des intérêts économiques, politiques et de sécurité plus forts que jamais.


The end of the East–West antagonism has brought the new totalitarian threat more sharply into focus than ever before: Western societies are today confronted by a deadly combination of terrorism, weapons of mass destruction, radical Islam, and States in which the established order is crumbling.

Les sociétés occidentales se voient plus clairement que jamais depuis la fin du conflit Est-Ouest en butte à une nouvelle menace totalitaire, dont les dangereuses composantes sont le terrorisme, les armes de destruction massive, l'islamisme radical et des États en désintégration.


F. convinced that the terrorist attacks of 11 September 2001 have altered the basic European foreign and security policy context, and that five major strategic tasks for the EU have appeared more clearly than ever since the end of the East-West conflict:

F. convaincu que les attentats terroristes du 11 septembre 2001 ont bouleversé le contexte de la politique étrangère et de sécurité européenne et que, depuis la fin du conflit Est-Ouest, cinq grandes missions stratégiques pour l'Union européenne apparaissent plus clairement que jamais:


F. convinced that the terrorist attacks of September 11 have altered the basic European foreign and security policy context, and that four major strategic tasks for the EU have appeared more clearly than ever since the end of the East-West conflict:

F. convaincu que les attentats terroristes du 11 septembre ont bouleversé les paramètres d'une politique étrangère et de sécurité européenne et que, depuis la fin du conflit Est‑Ouest, quatre grandes missions stratégiques pour l'Union européenne apparaissent plus clairement que jamais:


It is true, as the last speaker Mr Gollnisch pointed out, that Macao represents a free society: a free city on the edge of China, on the edge of Asia, as Mr Graça Moura pointed out at the beginning of our debate; an extraordinary crossroads between east and west ever since the 16th century.

Il est vrai, et le dernier orateur, M. Gollnisch, l'a fait remarquer, que Macao constitue une société libre : une ville libre en bordure de la Chine, en bordure de l'Asie, comme l'a souligné M. Graça Moura au début de ce débat ; un carrefour extraordinaire entre l'est et l'ouest et ce, depuis le XVIe siècle.


It is true, as the last speaker Mr Gollnisch pointed out, that Macao represents a free society: a free city on the edge of China, on the edge of Asia, as Mr Graça Moura pointed out at the beginning of our debate; an extraordinary crossroads between east and west ever since the 16th century.

Il est vrai, et le dernier orateur, M. Gollnisch, l'a fait remarquer, que Macao constitue une société libre : une ville libre en bordure de la Chine, en bordure de l'Asie, comme l'a souligné M. Graça Moura au début de ce débat ; un carrefour extraordinaire entre l'est et l'ouest et ce, depuis le XVIe siècle.


Today, the EU has stronger common interests - economic, political and security - with South East Asia than ever before.

Aujourd'hui, les intérêts que partagent l'UE et l'Asie du Sud-Est sur les plans économique, politique et de la sécurité sont plus forts que jamais.




Anderen hebben gezocht naar : than ever before     interests than ever     also by never     more than ever     focus than ever     have appeared     east-west     clearly than ever     west ever     asia than ever     before east-west ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before east-west ever' ->

Date index: 2023-09-16
w