Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before jtf-2 left " (Engels → Frans) :

This way forward, if implemented fully and rapidly by all, well before 2018, will help achieve the required urgent policy step-change, and will improve the way we jointly address the protection of our oceans and seas in the little time left before 2020.

Ce cadre, s'il est mis en œuvre intégralement et rapidement par tous les États membres, bien avant 2018, permettra d'opérer le changement de politique radical et urgent qui est devenu nécessaire et d'améliorer la façon de protéger ensemble nos océans et nos mers dans le peu de temps qui reste avant 2020.


before the pet animal left the Union for movement to or transit through a territory or a third country other than those listed pursuant to Article 13(1) or (2); the identification document in the format provided for in Article 21(1) must confirm that a rabies antibody titration test was carried out with a favourable result before the date of movement.

avant que l’animal de compagnie n'ait quitté l’Union pour être introduit dans un territoire ou un pays tiers autre que ceux répertoriés en vertu de l’article 13, paragraphe 1 ou 2, ou pour transiter par un tel pays ou territoire; le document d’identification se présentant sous la forme prévue à l’article 21, paragraphe 1, doit confirmer qu’un titrage des anticorps antirabiques a été effectué avant la date du mouvement, et que celui-ci a donné des résultats positifs.


In the meantime, the AFN hopes and expects the federal government will finally pick up where the JTF left off and restore reason and dialogue to the creation of a just, effective, independent and accessible process for resolving specific claims.

Dans l'intervalle, l'APN espère et s'attend que le gouvernement fédéral reprenne les choses au point où les avait laissées le groupe de travail mixte et rétablisse une action raisonnée et un dialogue en vue de la création d'un processus équitable, efficace, indépendant et accessible en ce qui concerne le règlement des revendications particulières.


Thirdly, you made a careful note that, since 1990, just before you left Parliament, there were some 67,000 employees in the business, and just before you started your report there were only 35,000.

Deuxièmement, vous avez dit les compagnies ferroviaires accusent aujourd'hui des profits, ce qui n’était pas le cas quand vous étiez au Parlement la dernière fois. Troisièmement, vous avez indiqué que depuis 1990 juste avant que vous ne quittiez le Parlement, le réseau ferroviaire comptait 67 000 employés et qu’il n’y en avait que 35 000 quand vous avez commencé à rédiger votre rapport.


Speaking just hours before he left, Mr Barroso added: “The Commission must not relax its efforts, which is why it is important to listen to what the people of Africa have to say before the next dates in the international calendar: the G8 in July followed by the Conference in September in New York for the mid-term review of the Millennium Development Goals and finally, in December, the Sixth WTO Ministerial Conference in Hong Kong”.

Quelques heures avant son départ, José Manuel Barroso a ajouté : « La Commission ne peut plus relâcher son effort, c’est pourquoi il est important d’écouter les peuples africains avant les prochaines échéances internationales : le G8 en juillet puis la Conférence en septembre à New-York pour l’évaluation à mi-parcours des Objectifs du Millénaire et enfin en décembre, la 6ème conférence interministérielle de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) qui se tiendra à Hong-Kong ».


In the meantime, the AFN hopes and expects that the federal government will finally pick up where the JTF left off, and restore reason and dialogue to the creation of a just, effective, independent and accessible process for resolving specific claims.

Dans l'immédiat, l'APN espère qu'on reprendra le travail là où le Groupe de travail mixte l'a laissé et que la raison et le dialogue reprendront leurs droits, pour créer un mécanisme juste, efficace, indépendant et accessible afin de régler les revendications particulières.


Before the food has left the immediate control of the food business operator, who has produced it

Avant que la denrée alimentaire n'ait quitté le contrôle immédiat de l'opérateur qui l'a fabriquée.


This criterion applies to products before they have left the immediate control of the producing food business operator, when he is not able to demonstrate, to the satisfaction of the competent authority, that the product will not exceed the limit of 100 cfu/g throughout the shelf-life.

Ce critère est applicable aux produits avant qu'ils ne quittent le contrôle immédiat de l'exploitant du secteur alimentaire, lorsque celui-ci n'est pas en mesure de démontrer, à la satisfaction de l'autorité compétente, que le produit respectera la limite de 100 ufc/g pendant toute la durée de conservation.


L. monocytogenes in ready-to-eat foods able to support the growth of L. monocytogenes before the food has left the immediate control of the producing food business operator when he is not able to demonstrate that the product will not exceed the limit of 100 cfu/g throughout the shelf-life:

L. monocytogenes dans les denrées alimentaires prêtes à être consommées permettant le développement de L. monocytogenes avant que la denrée alimentaire n'ait quitté le contrôle immédiat de l'opérateur qui l'a fabriquée, lorsque celui-ci n'est pas en mesure de démontrer que ces produits ne dépasseront pas la valeur limite de 100 ufc/g pendant leur durée de conservation:


So in the case at issue, the determination had been made before JTF-2 left Afghanistan that as long as JTF-2 operated within its mission, its mandate, and the law, and there were no extraordinary circumstances the capture of Mr. bin Laden, for example, or Canadian troops being hurt there would be no requirement to report to the Prime Minister.

En l'occurrence, il avait été décidé avant que la FOI-2 parte en Afghanistan que tant qu'elle fonctionnerait dans le cadre de sa mission, de son mandat et du droit, et tant qu'il n'y aurait pas de circonstances extraordinaires par exemple, la capture de M. bin Laden ou des victimes dans les troupes canadiennes il ne serait pas nécessaire de faire rapport au premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : well before     little time left     before     pet animal left     off and restore     jtf left     just before     before you left     just hours before     before he left     restore     food has left     products before     they have left     monocytogenes before     been made before jtf-2 left     before jtf-2 left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before jtf-2 left' ->

Date index: 2024-11-14
w