Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before leaving for sao paolo commissioner lamy » (Anglais → Français) :

Before leaving for Sao Paolo Commissioner Lamy said: "Brazil is an essential partner for the EU both in the context of the WTO as well as a pillar of the Mercosur.

Avant de s'envoler pour Sao Paulo, M. Lamy a déclaré que «le Brésil est un partenaire essentiel pour l'UE, tant dans le cadre de l'OMC qu'en tant que pilier du Mercosur.


Before leaving for Namibia, EU Commissioner Danuta Hübner said: “In the EPA negotiations trade is one of the tools to ensure development, which is its main objective.

A la veille de son départ pour la Namibie, la Commissaire européenne Danuta Hübner a déclaré : « Dans le cadre des négociations de l’APE, le commerce est un des outils pour assurer le développement, qui est l’objectif prioritaire.


Before leaving his post, Commissioner Lamy informed us, on 21 April 2004, that he intended to propose a tariff of EUR 230 per tonne of bananas imported.

Avant de quitter son poste, le commissaire Lamy nous a informés le 21 avril 2004 qu’il avait l’intention de proposer un droit de douane de 230 euros par tonne de bananes importées.


It is particularly with France in mind that much lost ground has to be made up, and you, Commissioner Lamy, should resolve these problems before tackling any new projects.

C’est en pensant en particulier à la France qu’il nous faut regagner le terrain perdu et, Monsieur le Commissaire Lamy, vous devriez régler ces problèmes avant de vous pencher sur tout nouveau projet.


Before I raise some questions, I feel it is only right and proper to confirm before the European Union body which is fully representative of the citizens that Commissioner Lamy and Commissioner Fischler – who are to speak after me – have always fully adhered with wisdom and flexibility to the mandate given to them by the European Council, which is, moreover, mirrored to a large extent in the demands contained in your resolution.

Avant de poser certaines questions, il me semble juste d’affirmer devant l’organe de l’Union le plus représentatif des citoyens, que les commissaires Lamy et Fischler - qui prendront la parole après moi - s’en sont toujours pleinement tenus avec intelligence et souplesse au mandat que le Conseil européen leur a confié et que l’on retrouve en grande partie d’ailleurs dans les requêtes contenues dans votre résolution.


Before leaving to Washington Commissioner Lamy said: “The EU and the USA have a solid relationship on trade which we use to promote a positive agenda, to work together in the WTO Doha Development Agenda and to address and where possible, solve, our differences.

Avant de partir pour Washington, le commissaire Lamy a déclaré: «Les relations commerciales entre l'Union européenne et les États-unis sont solides et servent de base à la mise en œuvre d'un programme concret. Elles nous permettent de travailler de concert au programme de Doha pour le développement et de prendre en considération voire de gommer - nos différences.


At the Council meeting of 30 September 2002, Commissioner Lamy notified Member States that the negotiations with South Korea had failed and the Commission was therefore bringing legal proceedings before the World Trade Organisation.

Au cours de la réunion du Conseil du 30 décembre 2002, le commissaire Lamy a annoncé aux États membres l’échec des négociations avec la Corée du Sud et, partant, le début d’une procédure devant l’Organisation mondiale du commerce.


Before leaving for Copenhagen, Commissioner Pascal Lamy said: "Our focused agenda should encourage substantive discussions, reaffirming our commitment to facilitate trade and improve investment conditions between the two regions, addressing developing countries concerns and injecting new dynamism into the on-going multilateral negotiations".

Avant de partir pour Copenhague, M. Pascal Lamy a déclaré que "l'adoption d'un ordre du jour ciblé suscitera une discussion approfondie permettant de réaffirmer notre souci de faciliter le commerce et d'améliorer les conditions d'investissement entre nos deux régions, ainsi que de rencontrer les préoccupations des pays en développement et d'insuffler une nouvelle dynamique dans les négociations multilatérales en cours".


In the midst of all this, however, Commissioner Lamy has found time to do a good and adequate job of briefing the Parliamentary delegation that is leaving for Doha.

Malgré son emploi du temps chargé, M. Lamy a pu informer suffisamment la délégation parlementaire qui doit se rendre à Doha.


Before leaving Addis Ababa, the Commissioner will have a meeting with Dr. Salim Ahmed SALIM, Secretary General of OAU to discuss, among other issues, conflict prevention in Africa.

Avant de quitter Adis Abeba, le Commissaire rencontrera M. Salim Ahmed SALIM, Secrétaire Général de l'OUA, avec lequel il débattra de la prévention de conflits en Afrique, entre autres sujets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before leaving for sao paolo commissioner lamy' ->

Date index: 2023-10-24
w