Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Traduction de «before my colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before my colleagues even had a chance to express their opposition, before several of my colleagues even had the opportunity to present their arguments, the government House leader, true to form, with the support of his colleagues, decided once again to bring forward a time allocation motion to curtail debate.

Avant même que mes collègues ne fassent état de leur opposition, avant même que plusieurs de ceux-ci aient eu le temps de présenter leur argumentation, le leader du gouvernement à la Chambre, fidèle à ses habitudes, avec l'appui de ses collègues, a décidé encore une fois de nous présenter une motion bâillon pour écourter la durée des travaux.


I seek to serve this House as Speaker. I put before my colleagues my goals, my commitment and the skills I bring to restore dignity and respect.

Je souhaite devenir Président de la Chambre, et je m'engage à y rétablir le respect et la dignité.


Mr. Speaker, it is a pleasure for me to explain before my colleagues, the hon. members of the House of Commons, some of the reasons why I support the motion introduced by my colleague in the Bloc Québécois, the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie, demanding compliance with the objectives for reducing greenhouse gas emissions established under the Kyoto protocol.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je viens exposer devant mes collègues, les honorables députés de la Chambre des communes, quelques-unes des raisons pour lesquelles j'appuie la motion déposée par mon collègue du Bloc québécois, l'honorable député de Rosemont—La Petite-Patrie, demandant le respect des objectifs de réduction des gaz à effet de serre tel qu'établi par le Protocole de Kyoto.


In fact, this government had an opportunity to show that it wants to be fair and decent with seniors before we introduced a bill, before my colleague had to rise to present a bill to ensure that the rights of these people are respected.

En réalité, ce gouvernement avait l'occasion de montrer qu'il voulait être juste et correct envers les personnes âgées, avant que nous n'ayons à faire un projet de loi, avant que mon collègue n'ait à se lever pour présenter un projet de loi visant à faire respecter les droits de ces personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before we proceed to the vote and before my colleague Vice-President Frattini takes the floor, let me just say this by way of conclusion: I believe that the European Union is engaged in a worldwide process of preparation for the fight against all forms of terrorism.

Je veux simplement conclure sur ceci, avant qu’il soit procédé aux votes et que mon collègue, le vice-président Frattini, ne prenne la parole: je crois que l’Union européenne est engagée dans un processus global de préparation à la lutte contre toutes les formes de terrorisme.


Before we proceed to the vote and before my colleague Vice-President Frattini takes the floor, let me just say this by way of conclusion: I believe that the European Union is engaged in a worldwide process of preparation for the fight against all forms of terrorism.

Je veux simplement conclure sur ceci, avant qu’il soit procédé aux votes et que mon collègue, le vice-président Frattini, ne prenne la parole: je crois que l’Union européenne est engagée dans un processus global de préparation à la lutte contre toutes les formes de terrorisme.


In the time I have left before my colleague Mr Špidla speaks — Mr Verheugen cannot be here today, unfortunately — I am going to comment on the report by Mr Goebbels on the broad economic policy guidelines.

Durant le temps qu’il me reste avant de céder la parole à mon collègue M. Špidla - M. Verheugen ne peut malheureusement pas être présent aujourd’hui -, je commenterai le rapport de M. Goebbels sur les grandes orientations des politiques économiques.


– Colleagues, before drawing this formal sitting to a close, I should like in particular to acknowledge, Mr President, the presence of my colleague and predecessor, Mrs Fontaine, who on our behalf made an official visit to Mexico in April 2001.

- - Chers collègues, avant de mettre fin à cette séance solennelle, je voudrais, Monsieur le Président, saluer la présence de ma collègue et prédécesseur, Mme Fontaine, qui a effectué en notre nom une visite officielle au Mexique en avril 2001.


I can assure you that all my colleagues are working along similar lines and I hope that the overall communication on information policy to be presented by the Commission before the summer will go a long way towards meeting your concerns.

Je peux vous assurer que tous mes collègues travaillent suivant les mêmes lignes directrices. J’espère d’ailleurs que la communication sur la politique d’information que la Commission doit présenter avant l’été arrivera à prendre en compte vos préoccupations.


Before the end of the year, I will be putting the following initiatives before my colleagues in the Commission.

J'envisage, d'ici la fin de l'année, de soumettre les initiatives suivantes à mes collègues de la Commission.




D'autres ont cherché : my dear colleague     before my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before my colleagues' ->

Date index: 2025-02-11
w