Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before something

Vertaling van "before said something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Cools: Chairman, before you open up the floor for questions, the witness said something very interesting about the Finta case.

Le sénateur Cools: Monsieur le président, avant de passer aux questions, j'aimerais souligner que le témoin a dit quelque chose de très intéressant au sujet de l'affaire Finta.


Mr. Speaker, this morning, before question period, my colleague from Terrebonne—Blainville said something I felt was very important.

Monsieur le Président, ce matin, avant la période des questions, j'ai entendu ma collègue de Terrebonne—Blainville dire quelque chose que j'ai trouvé très important.


As our fellow Members have said many times before, urban mobility is something that affects everyone in Europe.

Comme l’ont dit et répété d’autres députés avant moi, la mobilité urbaine touche tous les citoyens d’Europe.


In many cases it is a tragedy, and the EU is doing something about it. This leads me to point out, as has been said before, that the example of the UK, which we applaud, for it elicited a relatively rapid response, should be emulated in the countries that are subsequently stricken.

Cela m’amène à souligner, comme certains l’ont déjà fait avant moi, que l’exemple du Royaume-Uni, dont nous nous réjouissons, dans la mesure où il a obtenu une réaction relativement rapide, devrait être imité dans les autres pays sinistrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On December 19, one week later, he said something to the effect that “I am going further than any Prime Minister has gone before to make the Senate of Canada a democratic place.

Le 19 décembre 2003, une semaine plus tard, il a déclaré quelque chose du genre: « Je vais aller plus loin que tout premier ministre avant moi pour faire du Sénat du Canada un endroit démocratique.


And something new, at the meeting of the Eurogroup he said, ‘if I can adjust the deficit in 2010, I want to adjust the deficit in 2010’, something that was not clear before the meeting of the Eurogroup.

Et il a ajouté quelque chose de nouveau lors de la réunion de l’Eurogroupe: «si je peux ajuster le déficit en 2010, je veux ajuster le déficit en 2010», ce qui n’était pas clair avant la réunion.


There is therefore something to be said for waiting until the instruments already adopted are implemented before preparing new measures concerning the confiscation of the proceeds of crime.

Il semble donc approprié d'attendre la mise en oeuvre des instruments adoptés avant d'envisager des nouvelles mesures en ce qui concerne la confiscation des produits du crime.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


And then in clause 103, it says: 103 (1) If a railway company and an owner of land adjoining the company's railway do not agree on the construction of a crossing across the railway, the Agency, on the application of the owner, may order the company to construct a suitable crossing if the Agency considers- I made the same comment this morning, because the hon. member's colleague who spoke before said something else.

Et je poursuis avec l'article 103. 103 (1) Si la compagnie de chemin de fer et le propriétaire d'une terre contiguë au chemin de fer ne s'entendent pas sur la construction d'un passage croisant celui-ci, l'Office peut, sur demande du propriétaire, ordonner à la compagnie de construire un passage convenable s'il juge [ .] J'ai fait ce commentaire ce matin, puisque son collègue qui l'a précédé avait indiqué autre chose.




Anderen hebben gezocht naar : before something     before said something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before said something' ->

Date index: 2022-08-27
w