That is quite simply unacceptable, and I would ask you to see to it that there is a gap after the end of a debate and before the voting takes place, so that we avoid undignified situations like the one we have just experienced, with the chairman of a group having to fight for the floor, simply because the Members are not listening.
C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.