Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again simply because " (Engels → Frans) :

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Madam Speaker, I am pleased to join in this discussion again, simply because we have something here which I believe we do not want to make compulsory.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends à nouveau part à cette discussion parce que nous avons quelque chose ici qui ne devrait pas être rendu obligatoire.


Further, if he or she has to advance the case through the board with this evidence, even if the policy changes in the future, the client will have wasted his or her chance and will not be able to go before the board again simply because the policy has changed.

Par ailleurs, si le client poursuit sa cause devant le tribunal sur la foi de tels éléments de preuve, il aura gaspillé sa chance et ne pourra plus se présenter de nouveau devant le tribunal, même si la politique change par la suite.


However, one fact rarely mentioned is that it is women who are the greatest victims of discrimination: once for belonging to an ethnic minority group, and again simply because they are female.

Toutefois, il est rarement fait état que ce sont les femmes qui en sont les principales victimes: d’abord pour leur appartenance à un groupe ethnique minoritaire, ensuite, simplement, pour leur sexe.


Here again we need to draw the lessons from our experience and be wary of believing that the common interest will somehow emerge spontaneously within a Council comprising 25 members or more, simply because a post of permanent president has been created.

Là encore, nous devons tirer les leçons de notre expérience et ne pas céder à l'illusion qu'un intérêt commun émergera spontanément, au sein d'un conseil composé de 25 membres et plus, du fait de la seule création de ce poste de Président permanent.


33. Regrets that the Council has not yet adopted the Commission's proposal to extend the period to which a correction to expenditure may be applied from the current 24 months to 36 months; notes once again that the Court of Auditors has pointed out the negative effect of the 24 month rule and endorsed the Commission proposal to extend the correction period ; believes that the 24 month time limit is unrealistically short as the Commission's clearance of accounts unit examines all expenditure on a three-year cycle; highlights that the modification will reduce the risk of weaknesses detected in Member States' systems not being ...[+++]

33. regrette que le Conseil n'ait pas encore adopté la proposition de la Commission tendant à porter de 24 à 36 mois la période durant laquelle une correction des dépenses peut être appliquée; rappelle que la Cour des comptes a signalé les effets négatifs de la règle des 24 mois et approuvé la proposition de la Commission relative à l'extension de la période de correction ; est d'avis que le délai de 24 mois est irréaliste dans la mesure où le service d'apurement des comptes de la Commission examine les dépenses par cycle triennal; souligne que la modification réduirait le risque de voir les lacunes constatées dans les systèmes des États membres échapper à la sanction simplement ...[+++]


Simply because these illegal immigrants preferred to use parallel secret networks for slipping into France and slipping out again.

Seulement voilà, ces clandestins ont préféré avoir recours à des réseaux clandestins parallèles d'infiltration en France et d'exfiltration de France.


I mention this for Mr Sakellariou's sake, because just this weekend in Neissen people were once again persecuted simply because they speak a different language and because their skin is a different colour.

Je dis ceci à l’intention de M. Sakellariou, car pas plus tard que le week-end dernier, des personnes ont à nouveau été persécutées à Neissen parce qu’elles ne parlaient pas la bonne langue et n'avaient pas la bonne couleur de peau.


We will come back again with material on these issues, because these problems, in one way or another, are here to stay, simply because development cooperation represents basically doing something in the world that is different from taking care of traditionally-defined trade interests, etc.

Nous reviendrons avec plus d'informations sur ces dossiers car ces problèmes ne disparaîtront pas du jour au lendemain, parce que coopérer au développement dans le monde, c'est en fait faire tout autre chose que de vaquer aux intérêts commerciaux traditionnels, etc.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, a deal like that will not occur again simply because the government will never sign such a deal.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, une affaire semblable ne se produira plus jamais simplement parce que le gouvernement ne signera jamais une entente semblable.


So if this preplanning group limits itself to the Centre Block, it seems to me we're going to have—at least there's a very strong possibility this will exist—expenditures that will be incurred again simply because there hasn't been this coordination.

Donc, si ce groupe de planification préalable se limite à l'édifice du Centre, nous risquons fort de nous retrouver avec des dépenses supplémentaires, tout simplement en raison du manque de coordination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again simply because' ->

Date index: 2024-12-22
w