Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before they become hardened criminals " (Engels → Frans) :

Senator Chaput: Following on Senator Meredith's question, I would like to thank you for your efforts to reach young people before they become hardened criminals.

Le sénateur Chaput : Suite à la question du sénateur Meredith, je vous remercie des efforts que vous faites pour rejoindre les jeunes, surtout avant qu'ils ne deviennent des criminels endurcis.


Does the bill not hinder your efforts to reach kids before they become hardened criminals?

Est-ce que le projet de loi ne nuit pas à vos efforts pour rejoindre les jeunes avant qu'ils ne deviennent des criminels endurcis?


If decisions of the regulator become mired in years of controversy before they become effective, the objective of regulation will not be achieved.

Si un différend bloque l'application effective des décisions des autorités réglementaires durant des années, l'objectif de réglementation ne sera pas atteint.


Moreover, experience shows that policy proposals require time before they become law and are transposed and implemented by the Member States.

L'expérience démontre en outre qu'il faut un certain temps avant que les propositions d'actions à entreprendre ne deviennent des actes législatifs, ne soient transposées en droit national et mises en oeuvre par les États membres.


- Firstly, by warning women in countries of origin of the dangers, before they become involved with traffickers.

- Premièrement, en avertissant les femmes des pays d'origine des dangers existants, avant qu'elles ne deviennent la proie des trafiquants et en sensibilisant à ce problème au sein de l'UE.


If we do not stop them, if we do not take measures to stop them, they will become hardened criminals.

Si on ne les arrête pas, si on ne prend pas des mesures pour les arrêter, ils deviendront des criminels endurcis.


In order to enhance the protection of pedestrians at the earliest possible stage, manufacturers who wish to apply for a type-approval in compliance with new requirements before they become mandatory should be able to do so under the condition that the necessary implementing measures are already in force.

Afin de renforcer la protection des piétons à un stade aussi précoce que possible, les constructeurs qui souhaitent demander une réception par type conformément aux nouvelles exigences avant que celles-ci ne deviennent obligatoires devraient être en mesure de le faire, à condition que les mesures d’exécution requises soient déjà en vigueur.


However, we need to understand that if we put young people in jail, they can become hardened criminals.

Il faut toutefois bien comprendre que si nous jetons des jeunes en prison, ils risquent de devenir des criminels endurcis.


I personally am in favour of that kind of restorative justice at the early stages of young people's lives before they become hardened criminals.

Je suis en faveur de cette justice réparatrice durant les premières étapes de la vie des jeunes, avant qu'ils ne deviennent des criminels endurcis.


(7) Screening allows detection of cancers at an early stage of invasiveness or possibly even before they become invasive.

(7) Le dépistage permet de détecter les cancers à un stade précoce de croissance invasive, peut-être même avant qu'ils ne deviennent invasifs.


w