Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "began flowing last july " (Engels → Frans) :

In 1997, we announced the first federal contribution to this national endeavour, $850 million which began flowing last July, increasing financial support to over two million children and their families.

En 1997, nous avons annoncé la première contribution fédérale à cette initiative nationale, c'est-à-dire une somme de 850 millions de dollars dont le versement a commencé en juillet dernier, pour accroître l'aide financière dont bénéficient plus de deux millions d'enfants et leurs familles.


This began flowing last July, increasing support to over 2 million children and families.

Ces fonds ont commencé à être accordés en juillet dernier, augmentant l'aide apportée à plus de 2 millions d'enfants et leur famille.


Only last week I was in Rabat for talks, at which I also initiated further progress on the joint reflection process we began in July with a view to meeting Morocco’s request for advanced status in the ENP framework.

La semaine dernière, j’étais à Rabat dans le cadre de négociations, et j’en ai profité pour faire progresser le processus de réflexion commun que nous avons entamé en juillet afin de satisfaire la requête du Maroc d’obtenir un statut avancé dans le cadre PEV.


Only last week I was in Rabat for talks, at which I also initiated further progress on the joint reflection process we began in July with a view to meeting Morocco’s request for advanced status in the ENP framework.

La semaine dernière, j’étais à Rabat dans le cadre de négociations, et j’en ai profité pour faire progresser le processus de réflexion commun que nous avons entamé en juillet afin de satisfaire la requête du Maroc d’obtenir un statut avancé dans le cadre PEV.


A. whereas a new trial began on 2 July 2002 for 50 of the 52 men arrested at a Cairo gay night-club on a Nile riverboat last year,

A. considérant qu'un nouveau procès a commencé le 2 juillet 2002 pour 50 des 52 hommes arrêtés en 2001 dans une boîte de nuit homosexuelle installée au Caire dans un bateau amarré sur les bords du Nil,


4. I want to remind the honourable Member of the measures taken in recent months to try to solve the problem of illegal immigration and, especially, to counter those networks involved in trafficking in human beings. These measures began with the seminar on the fight against illegal immigration networks, organised in July of last year during the French Presidency.

4. Je voudrais rappeler à l'honorable parlementaire les mesures qui ont été prises au cours de ces derniers mois pour tenter de résoudre le problème de l'immigration clandestine, en particulier pour combattre les réseaux impliqués dans ces trafics, mesures qui ont été introduites par le séminaire sur la lutte contre les réseaux d'immigration clandestine organisé au mois de juillet dernier par la présidence française.


4. I want to remind the honourable Member of the measures taken in recent months to try to solve the problem of illegal immigration and, especially, to counter those networks involved in trafficking in human beings. These measures began with the seminar on the fight against illegal immigration networks, organised in July of last year during the French Presidency.

4. Je voudrais rappeler à l'honorable parlementaire les mesures qui ont été prises au cours de ces derniers mois pour tenter de résoudre le problème de l'immigration clandestine, en particulier pour combattre les réseaux impliqués dans ces trafics, mesures qui ont été introduites par le séminaire sur la lutte contre les réseaux d'immigration clandestine organisé au mois de juillet dernier par la présidence française.


In 1997 we announced the first federal contribution to this national endeavour, $850 million which began flowing last July, increasing financial support to over two million children and their families.

En 1997, nous avons annoncé la première contribution fédérale à ce projet national, 850 millions de dollars, à compter de juillet de l'an dernier, ce qui a permis d'accroître le soutien financier offert à plus de deux millions d'enfants et à leurs familles.


In 1997 the government announced the first federal contribution to this national endeavour; $850 million began flowing last July.

Le gouvernement a annoncé en 1997 sa première contribution à cette entreprise nationale; 850 millions de dollars ont été versés en juillet dernier.


We began addressing this mandate by supporting the work of the Monty task force year 2000 secretariat, and we have continued as a secretariat since the task force completed its work last July.

Au début de notre mandat, nous avons commencé par appuyer les travaux du groupe de travail de l'an 2000 présidé par M. Jean Monty, et lorsque le groupe de travail a terminé en juillet dernier, notre Secrétariat a pris la relève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'began flowing last july' ->

Date index: 2022-09-13
w