Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin immediate talks " (Engels → Frans) :

You've talked about things that move the process along a little faster in terms of having a requirement for the minister, but you haven't explained to me why P2 plans can't begin immediately once they've been identified as toxic.

Vous avez parlé d'une accélération de la procédure par l'obligation faite au ministre, mais vous ne m'avez pas expliqué pourquoi les plans P2 ne peuvent pas intervenir immédiatement après qu'une substance ait été identifiée comme étant toxique.


But what we are trying to argue is that what you're talking about is a fundamental transformation of Canadian energy technology, and we're trying to emphasize that that technology change, which must begin immediately—and we've made that very clear both in my statement this morning and also in our reports—is not something you just suddenly turn around.

Mais ce que nous essayons de faire ressortir, c'est que ce dont vous parlez est une transformation fondamentale de la technologie énergétique du Canada. Et nous essayons de souligner que cette évolution technologique, qui doit s'amorcer immédiatement – et nous l'avons dit très clairement dans nos rapports et dans ma déclaration de ce matin –, ne se fera pas du jour au lendemain.


We must call on the Turkish Government to begin immediate talks with the DTP with the aim of reaching a political solution, as there is no other possible alternative.

Nous devons inciter le gouvernement turc à entamer sur-le-champ des pourparlers avec le DTP, afin de décrocher une solution politique.


The Conservative government must exert real pressure so that talks can begin immediately.

Le gouvernement conservateur doit exercer de réelles pressions pour que des pourparlers s'amorcent dès maintenant.


The Member States of the European Union, in cooperation with Norway, should immediately begin intensive talks with the Russians and force them to take decisive action to secure the nuclear waste stockpiles.

Les États membres de l’Union européenne, en coopération avec la Norvège, devraient immédiatement entamer des pourparlers intensifs avec les Russes pour les obliger à engager une action décisive en vue de sécuriser les dépôts de déchets nucléaires.


3. Welcomes the latest round of bilateral talks between Nepal and Bhutan in Thimphu in May this year; also welcomes the fact that Nepal has accepted the UNHCR compromise on the crucial definition of the "family” unit for verification purposes and calls on the Bhutanese authorities to accept the UNHCR compromise so that the commitment to field verification for the early and time-bound repatriation of the refugees can begin immediately;

3. se félicite de la dernière série de discussions bilatérales entre le Népal et le Bhoutan à Thimphu au mois de mai de cette année; se réjouit en outre du fait que le Népal ait accepté le compromis du HCR sur la définition cruciale de l'unité familiale à des fins de vérification, et invite les autorités bhoutanaises à accepter également ce compromis pour pouvoir entamer immédiatement un contrôle sur place, comme l'engagement en a été pris, pour un rapatriement des réfugiés rapide et circonscrit dans le temps;


3. Welcomes the latest round of bilateral talks between Nepal and Bhutan in Thimphu in May this year; also welcomes the fact that Nepal has accepted the UNHCR compromise on the crucial definition of the "family" unit for verification purposes and calls on the Bhutanese authorities to accept the UNHCR compromise so that the commitment to field verification for the early and time-bound repatriation of the refugees can begin immediately;

3. se félicite de la dernière série de discussions bilatérales entre le Népal et le Bhoutan à Thimphu au mois de mai de cette année; se réjouit en outre du fait que le Népal ait accepté le compromis du HCR sur la définition cruciale de l'unité familiale à des fins de vérification et invite les autorités bhoutanaises à accepter également ce compromis pour pouvoir entamer immédiatement un contrôle sur place, comme l'engagement en a été pris, pour un rapatriement des réfugiés rapide et circonscrit dans le temps;


3. Welcomes the latest round of bilateral talks between Nepal and Bhutan in Thimphu in May this year; welcomes also the fact that Nepal has accepted the UNHCR compromise on the crucial definition of the "family" unit for verification purposes and calls on the Bhutanese authorities likewise to accept the compromise so that the commitment to field verification for the early and time-bound repatriation of the refugees can begin immediately;

3. se félicite de la dernière série de discussions bilatérales entre le Népal et le Bhoutan à Thimphu au mois de mai de cette année; se réjouit en outre du fait que le Népal ait accepté le compromis du HCNUR sur la définition cruciale de l'unité familiale à des fins de vérifications et invite les autorités bhoutanaises à accepter également ce compromis pour pouvoir entamer immédiatement un contrôle sur place, comme l'engagement en a été pris, pour un rapatriement des réfugiés rapide et circonscrit dans le temps;


Two questions immediately come to my mind as soon as I begin to talk about how we will do this or how this chamber could do this if it chooses to.

Deux questions me viennent immédiatement à l'esprit lorsque je parle de la façon dont nous allons faire cela ou de la façon dont le Sénat pourrait faire cela s'il le voulait.


If the Council agrees, and in the hope of facilitating the conduct of the future accession negotiations, the Commission is willing to begin immediately talks with the government of Cyprus.

La Commission se tient prête, si le Conseil en convenait, et dans l'optique de faciliter le déroulement des futures négociations d'adhésion, à entamer dès aujourd'hui des discussions avec le Gouvernement de Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin immediate talks' ->

Date index: 2022-02-10
w