Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin my speech-in " (Engels → Frans) :

Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.

Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.


Before I begin my speech, I would like to indicate that I will be sharing my time with my colleague from Jonquière, and throughout the day, all speakers from my party will be splitting time with colleagues.

Avant de débuter mon discours, j'aimerais signaler que je partagerai mon temps avec ma collègue de Jonquière et, tout au long de la journée, les députés de ma formation politique partageront le temps qui leur est alloué avec des collègues.


As a plenipotentiary in this House and after hearing with pleasure the comments of my colleagues from the Progressive Conservative Party and the New Democratic Party, as well as those of the Secretary of State for Latin America and Africa, I would like to begin my speech on the second series of my substantive amendments to this the bill by saying that the Bloc Quebecois strongly supports Bill C-19.

En tant que plénipotentiaire de cette Chambre et ayant entendu avec plaisir les remarques de mes collègues du Parti progressiste-conservateur, du Nouveau Parti démocratique et celles du secrétaire d'État à l'Amérique latine et à l'Afrique, je veux aussi indiquer, en ce début d'intervention sur la deuxième partie de mes amendements qui portent sur les questions de fond, jusqu'à quel point nous, du Bloc québécois, appuyons ce projet de loi.


So my speech can not only compete for your applause, ignoring what national leaders will say on Friday.

Mon discours ne se mesure pas uniquement à l'aune de vos applaudissements, ignorant ce que les dirigeants nationaux diront vendredi.


This is nothing against my good friend Donald, with whom I have worked intimately and seamlessly together since the beginning of my mandate.

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.


Since the beginning of my mandate, my Commissioners have made over 350 visits to national Parliaments.

Depuis le début de mon mandat, mes commissaires se sont rendus plus de 350 fois dans les Parlements nationaux.


Madam Speaker, before I begin my speech, I would like to congratulate my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie and thank him for his wonderful speech earlier.

Madame la Présidente, avant de commencer mon discours, j'aimerais féliciter et remercier mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie de son très beau et bon discours de tout à l'heure.


Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


Please allow me to begin my speech with a personal comment.

Vous me permettrez de commencer mon intervention par une remarque personnelle.


Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I usually start my speeches by saying that I am very happy to get up to participate in the debate, but I would like to begin my speech today by saying that I am downright annoyed.

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, d'habitude je commence mes discours en disant que je suis très heureux de participer au débat, mais cette fois-ci je voudrais commencer en disant que je suis vraiment agacé.




Anderen hebben gezocht naar : after my speech     before i begin     begin my speech     like to begin     speech     since the beginning     might begin     begin     start my speeches     begin my speech-in     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin my speech-in' ->

Date index: 2021-05-24
w