Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin now because » (Anglais → Français) :

Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.

Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.


I'm mostly here at the beginning now because of the legislation from the Canadian Space Agency that you're expecting to have shortly.

Si je suis ici dès le début, c'est surtout en raison du projet de loi sur l'Agence spatiale canadienne qui devrait vous être renvoyé sous peu.


It must stop denying the facts and act now, because we are already beginning to feel the effects of climate change.

Le gouvernement conservateur doit arrêter de nier les faits et prendre des mesures dès maintenant, car c'est maintenant qu'on sent les effets des changements climatiques.


– (DE) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, it is clear that you have recognised that the transition to a green economic development must begin now, because climate change will put the EU’s economic successes at risk.

– (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, vous avez clairement admis qu’une transition vers le développement d’une économie verte devait commencer maintenant, parce que le changement climatique allait compromettre les succès économiques de l’UE.


Mr. Pierre Richard: It's three different officers; however, we're beginning now to integrate the training and the cross-training, because the CBSA must be more than the sum of its parts, and there will be much more integration than is currently the case.

M. Francis Scarpaleggia: Mais ce sont trois agents différents. M. Pierre Richard: Oui, et nous avons commencé à intégrer la formation et la formation croisée, parce que l'ASFC doit être plus que la somme de ses parties et il y aura beaucoup plus d'intégration que ce n'est le cas actuellement.


I am therefore rather surprised – if your words have been translated properly – that no assessment has been carried out until now, because CONNECT should have begun and did begin, I am sure, at the beginning of 1999.

- que l’on n’ait pu, jusqu’? présent, évaluer quoi que ce soit car Connect aurait dû commencer et, ? ma connaissance, il a commencé début 1999.


I had intended to ask Commissioner Wallström a question about this. I do not, however, need to do this now because she has backed this point of view right from the beginning.

J'avais l'intention de poser une question à ce propos à Mme la commissaire Wallström, mais je n'ai pas besoin de le faire, puisqu'elle a d'emblée exprimé son accord sur ce point.


I had intended to ask Commissioner Wallström a question about this. I do not, however, need to do this now because she has backed this point of view right from the beginning.

J'avais l'intention de poser une question à ce propos à Mme la commissaire Wallström, mais je n'ai pas besoin de le faire, puisqu'elle a d'emblée exprimé son accord sur ce point.


I understand the more or less dead end in which we find ourselves now because of section 26 of Bill C-3, but if you put that in a continuum of where we were at the beginning and where we are heading, it seems to me that there is something wrong in the system if it takes that much time to address an issue that the Supreme Court has considered fundamental in the Charter.

Je sais qu'on se retrouve dans une impasse à cause de l'article 26 du projet de loi C-3, mais il faut voir l'ensemble de la situation, du point de départ jusqu'au résultat final : il me semble que quelque chose ne tourne pas rond dans le système, s'il faut tant de temps pour régler une question que la Cour suprême a jugé fondamentale par rapport à la Charte.


However, the court need not do that now because it has been explicitly explained in the presentation of this bill that it covers all damages, which is I think what Senator Tkachuk wished to do in the beginning.

Or, maintenant, le tribunal n'aura plus à procéder ainsi, car on explique clairement dans la présentation du projet de loi qu'il inclut tous les dommages, ce qui était, je crois, l'intention originale du sénateur Tkachuk.




D'autres ont cherché : needs to begin     because     beginning     beginning now because     already beginning     act now because     development must begin     begin now because     we're beginning     cross-training because     did begin     until now because     from the beginning     now because     ourselves now because     has been     begin now because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin now because' ->

Date index: 2022-06-02
w