Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the voting has begun
Before voting begins
Cases which may have begun
Housing starts
One-hit wonder
The Wonderful World of Disney
The work was begun on the
Walt Disney's Wonderful World
Walt Disney's Wonderful World of Color
Wonder horse
Work begun

Vertaling van "begun to wonder " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Walt Disney's Wonderful World of Color [ Walt Disney's Wonderful World | The Wonderful World of Disney ]

Le merveilleux monde de Disney


the work was begun on the

le travail a été entamé le


housing starts | work begun

logements mis en chantier | mises en chantier


long time-lag before the measures taken have begun to bite

lais importants de réaction


before voting begins [ before the voting has begun ]

avant le commencement d'un vote [ avant l'ouverture du vote ]


cases which may have begun

affaires dont ils sont déjà saisis




one-hit wonder

succès sans lendemain | succès éphémère | succès unique | one-hit wonder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


I've even begun to wonder whether the problem does not lie more with the profession than with the official working hours in that profession.

J'en suis même venu à me demander si le problème n'était pas la profession plus que les heures officielles de travail dans cette profession.


I guess in the past few months we've begun to wonder if the municipal world is sleepwalking into a disaster or if they're well prepared on the matter.

Je pense que depuis quelques mois, nous commençons à nous demander si les municipalités ne se dirigent pas les yeux fermés vers un désastre ou si elles ne se sont pas plutôt bien préparées à affronter le problème.


I wonder if the government and even Dr. Leonard have considered that the reason the humpback whales have begun to come back — and it's over 30 years that they have actually come back between 5 to 7 per cent, not a massive population increase — is because of the success of the program that was instituted under their being on the threatened species list.

Je me demande si le gouvernement et même Mme Leonard sont conscients du fait que la population de rorquals à bosse recommence à augmenter — cela fait maintenant 30 ans que cette population a recommencé à augmenter, de 5 à 7 p. 100, ce qui n'est pas une énorme augmentation — grâce au programme qui a été mis en œuvre pour protéger les espèces en péril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, because of the cynicism shown by the parties—especially the party across the aisle—in our discussions and debates here in the House of Commons, Canadians have begun asking themselves whether the Conservatives have the legitimacy to govern and to make decisions and whether voting for them is the right thing to do; they are wondering about how the Conservatives will represent the population.

Toutefois, le cynisme que les partis — surtout le parti d'en face — apportent à la discussion et aux échanges qui ont lieu présentement à la Chambre des communes, fait en sorte que la population se demande s'ils ont la légitimité de gouverner et de prendre des décisions, s'il est légitime de voter pour eux et de quelle façon ils vont représenter les citoyens.


I wonder if the Trade Commissioner would mind answering this question: what happened to the negotiations for a new partnership and cooperation agreement, agreed in December 2005, begun in January 2007 and then, as far as I can see, allowed to go no further with regard to its economic aspects?

Je me demande si le commissaire au commerce est prêt à répondre à cette question: qu’est-il arrivé aux négociations pour un nouvel accord de partenariat et de coopération, décidées en décembre 2005, entamées en janvier 2007, et auxquelles par la suite, comme je peux le constater, on n’a pas permis d’aller plus loin en ce qui concerne les aspects économiques de l’accord?


In Europe, a new era has begun, with diversity and more women – wonderful, tremendous!

En Europe, une nouvelle ère de diversité a commencé . plus de femmes, formidable, fantastique!


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


With the passage of time though, I have begun to wonder whether the Commission is not, in fact, gradually losing its sense of perspective where individual decisions are concerned, or whether it even wants to prejudge fundamental decisions in entirely different political fields under the mantle of competition.

Mais entre-temps, je me suis demandé si, de cette manière, la Commission ne perd pas lentement sa capacité d'évaluation dans certaines de ses décisions, ou même si elle ne veut pas, sous le prétexte de la concurrence, porter préjudice à des décisions fondamentales dans des domaines politiques tout à fait différents.


But lately I have begun to wonder whether that tradition of silence continues to be appropriate.

Mais récemment, j'ai commencé à me demander si la tradition du silence s'impose encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begun to wonder' ->

Date index: 2024-06-11
w