Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Belarus
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Front loaders are often employed for handling manure
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Little body has often a great soul
Panic attack
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Republic of Belarus
State
Steroids or hormones
Vitamins

Vertaling van "belarus has often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Primary pigmented nodular adrenocortical disease (PPNAD) is a form of bilateral adrenocortical hyperplasia that is often associated with adrenocorticotrophin hormone independent Cushing syndrome. The disease has characteristics of small to normal siz

dysplasie micronodulaire pigmentée des surrénales


Belarus | Republic of Belarus

la Biélorussie | la République de Biélorussie


Belarus [ Republic of Belarus ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


Little body has often a great soul

En petite tête gît gros bon sens


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


front loaders are often employed for handling manure

les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Ukraine, Belarus and Moldova, the national authorities have often played a leading role in the development of these projects also.

En Ukraine, au Belarus et en Moldova, les autorités nationales ont souvent joué un rôle de premier plan dans le développement de ces projets aussi.


Mr. Lukashenko, the President of Belarus, has often been referred to as the " last dictator in Europe" .

Le président du Bélarus, M. Lukashenko, est souvent désigné comme étant « le dernier dictateur d'Europe ».


– (PL) Mr President, As Chair of the European Parliament delegation for relations with Belarus, I often have contact, not only with representatives of the opposition, civil society and non-governmental organisations, but also with representatives of the official authorities.

– (PL) Monsieur le Président, en tant que président de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Belarus, j'ai un contact fréquent avec des représentants de l'opposition, de la société civile et des organisations non gouvernementales, mais aussi avec des représentants des autorités officielles.


In recent years, Belarus has often, too often, dealt with this issue in a superficial or inflexible manner, literally giving a slap in the face to the host families and, unfortunately, also to the children and young people involved in the aid and solidarity projects.

Au cours des dernières années, le Belarus a souvent, trop souvent, traité cette question de manière superficielle ou inflexible, infligeant littéralement un affront aux familles d’accueil et, malheureusement, aussi aux enfants et aux jeunes concernés par des projets d’aide et de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mr President, the youth of Belarus is often punished by the withdrawal of the right to education for holding beliefs not liked by the authorities.

– (PL) Monsieur le Président, la jeunesse bélarussienne se voit souvent retirer son droit à l’éducation pour ses opinions, guère appréciées des autorités.


- (PL) Mr President, the youth of Belarus is often punished by the withdrawal of the right to education for holding beliefs not liked by the authorities.

– (PL) Monsieur le Président, la jeunesse bélarussienne se voit souvent retirer son droit à l’éducation pour ses opinions, guère appréciées des autorités.


making necessary changes to the Belarus Criminal Code by abolishing Articles 193, 367, 368 and 369-1, some of which, in particular Article 193, are cited by Amnesty International and which are often misused as a means of repression;

en apportant les modifications nécessaires au code pénal du Belarus, par la suppression des articles 193, 367, 368 et de l'article 369, paragraphe 1, dont certains, en particulier l'article 193, sont cités par Amnesty International et sont souvent utilisés comme moyens de répression;


In the Ukraine, Belarus and Moldova, the national authorities have often played a leading role in the development of these projects also;

En Ukraine, au Belarus et en Moldova, les autorités nationales ont souvent joué un rôle de premier plan dans le développement de ces projets aussi;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus has often' ->

Date index: 2025-01-22
w