Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Anxiety neurosis
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Belarus
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Get youth ready for adulthood
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Reaction
Republic of Belarus
Senate will become a bear garden
State
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "belarus will become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


Belarus [ Republic of Belarus ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


Belarus | Republic of Belarus

la Biélorussie | la République de Biélorussie


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


Senate will become a bear garden

Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Emphasises that bringing about free and fair elections in Belarus, at every level and in every respect, should be a political goal of the European Union, one which will enable Belarus to become a true European democracy;

9. souligne que la réalisation d'élections libres et régulières en Biélorussie, à tous les niveaux et à tous les égards, devrait constituer un objectif politique de l'UE, qui permettra à la Biélorussie de devenir une véritable démocratie européenne;


H. whereas on 30 November the Italian Prime Minister paid an official visit to Belarus, thus becoming the first EU head of government to go to Minsk in the past 10 years; whereas during this visit he made statements legitimising the elections that brought Lukashenko to power and failed to meet representatives of the opposition,

H. considérant que, le 30 novembre, le premier ministre italien s'est rendu en visite officielle au Belarus, devenant ainsi le premier chef de gouvernement européen à s'être rendu à Minsk depuis dix ans; que, lors de cette visite, il a effectué des déclarations légitimant les élections qui ont débouché sur l'arrivée au pouvoir de Loukachenko et s'est abstenu de rencontrer les représentants de l'opposition,


Ladies and gentlemen, we should listen more to the Belarus opposition, to Alexandr Milinkevich, and only if we can be sure that Belarus has become genuinely democratic should we lift all sanctions against Belarus.

Mesdames et Messieurs, nous devrions écouter l’opposition et Alexandr Milinkevich avec plus d’attention. Quant aux sanctions à l’encontre du Belarus, nous ne devons les lever totalement que si nous pouvons obtenir la certitude que le Belarus est devenu une démocratie authentique.


7. Calls on the Council and the Commission to take further steps towards the facilitation and liberalisation of visa procedures for Belarusian citizens as this can prevent the citizens of Belarus from becoming increasingly isolated, and also calls for the lifting of the travel ban on all children travelling from Belarus who are taking part in different youth programmes within the EU;

7. invite le Conseil et la Commission à prendre de nouvelles mesures afin de faciliter et de libéraliser les procédures de visa pour les citoyens du Belarus, une telle mesure pouvant permettre d'éviter que les citoyens bélarussiens ne soient de plus en plus isolés, et demande également la levée de l'interdiction de voyage au départ du Belarus pour tous les enfants qui participent à différents programmes de jeunesse dans l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must also remember that, following the latest enlargement, Belarus has become a direct neighbour – we have shared borders – and, in this regard, it is all the more important to us that it becomes a democratic, stable and prosperous country.

Il importe de se rappeler également que depuis le récent élargissement, le Belarus est devenu un voisin direct - nous avons des frontières en commun - et que, de ce fait, il est d’autant plus important pour nous que le Belarus devienne un pays démocratique, stable et prospère.


13. The Council recalled that the EU's goal is for Belarus to become a democratic, stable and prosperous partner.

13. Le Conseil a rappelé que l'objectif de l'UE était que le Belarus devienne un partenaire démocratique, stable et prospère.


1. Recalling the conclusions of the Council of 15 September 1997, the EU reiterates once again the hope that Belarus will take its place among European democratic countries, not least since Belarus will become a direct neighbour after EU enlargement.

1. Rappelant les conclusions du Conseil du 15 septembre 1997, l'UE renouvelle une fois de plus son souhait de voir le Belarus prendre sa place parmi les pays européens démocratiques, d'autant qu'il deviendra un voisin direct de l'UE après l'élargissement de celle-ci.


3. The EU also recalls that in March 2002 President Lukashenko pledged that all efforts would be made in order that Belarus should become a fully-fledged member of the Council of Europe and regrets that this pledge has not yet been fulfilled.

3. L'UE rappelle également qu'en mars 2002, le président Loukachenko avait donné l'assurance que tous les efforts seraient entrepris pour que le Belarus devienne membre à part entière du Conseil de l'Europe, et elle déplore que cet engagement n'ait pas encore été suivi d'effet.


2. Recalling the conclusions of the Council of 15 September 1997, the EU reiterates once again the hope that Belarus would take place among European democratic countries, not least since Belarus will become a direct neighbour after EU enlargement.

2. Rappelant les conclusions du Conseil du 15 septembre 1997, l'UE exprime une nouvelle fois le souhait de voir le Belarus prendre sa place parmi les pays européens démocratiques, d'autant qu'il deviendra un voisin direct de l'UE après l'élargissement de celle-ci.


The European Union deeply regrets that the Belarusian authorities have not seized the opportunity to show their commitment to standards to which Belarus has freely subscribed when becoming an OSCE participating state.

L'Union européenne déplore que les autorités bélarussiennes n'aient pas profité de cette occasion pour montrer leur attachement aux normes auxquelles le Belarus a librement souscrit lorsqu'il est devenu État participant de l'OSCE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus will become' ->

Date index: 2025-01-18
w