Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAJ
BSDG
Belarusian
Belarusian Association of Journalists
Belarusian Social-Democratic Gramada
Competent in Belarusian
Correspond in written Belarusian
EUSJA
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
IITJ
IOJ
International Centre for the Training of Journalists
International Federation of Journalists
International Organization of Journalists
International School of Journalists
Interpret spoken Belarusian
Journalist blog
Journalist specialized in tourism
Journalist weblog
Journalistic blog
Journalistic weblog
Make sense of spoken Belarusian
Show competency in written Belarusian
Travel journalist
Understand Belarusian speech
Understand spoken Belarusian
Union internationale des journalistes scientifiques
Write Belarusian
Writing Belarusian

Vertaling van "belarusian journalists " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
BAJ | Belarusian Association of Journalists

association biélorusse des journalistes | BAJ [Abbr.]


interpret spoken Belarusian | make sense of spoken Belarusian | understand Belarusian speech | understand spoken Belarusian

comprendre le béliorusse parlé


correspond in written Belarusian | show competency in written Belarusian | write Belarusian | writing Belarusian

écrire en biélorusse


competent in Belarusian | ability to comprehend spoken and written Belarusian and to speak and write in Belarusian | Belarusian

biélorusse


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


International Organization of Journalists [ IOJ | International Federation of Journalists of the Allied and Free Countries | International Federation of Journalists ]

Organisation internationale des journalistes [ OIJ | Fédération internationale des journalistes des pays alliés ou libres | Fédération internationale des journalistes ]


journalist specialized in tourism | travel journalist

journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique


Belarusian Social-Democratic Gramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the press statement of 22 June 2012 by the OSCE representative for freedom of the media, Dunja Mijatovic, on the arrest of the Polish-Belarusian journalist Andrzej Poczobut,

– vu le communiqué de presse du 22 juin 2012 de Dunja Mijatovic, représentante de l'OSCE pour la liberté des médias, au sujet de l'arrestation du journaliste polono-biélorusse Andrzej Poczobut,


– having regard to the press statement of 22 June 2012 by the OSCE representative for freedom of the media, Dunja Mijatovic, on the arrest of the Polish-Belarusian journalist Andrzej Poczobut,

– vu le communiqué de presse du 22 juin 2012 de Dunja Mijatovic, représentante de l’OSCE pour la liberté des médias, au sujet de l’arrestation du journaliste polono‑biélorusse Andrzej Poczobut,


– having regard to Written Declaration No 523 of 26 June 2012 of the Council of Europe Parliamentary Assembly calling for the release of the Polish-Belarusian journalist Andrzej Poczobut from prison in Belarus,

– vu la déclaration écrite n° 523, du 26 juin 2012, de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe demandant la libération de M. Andrzej Poczobut, journaliste polono-biélorusse, emprisonné en Biélorussie,


5. The EU reiterates its call on the Belarusian authorities to stop all harassment of members of the opposition, human rights defenders, journalists and civil society, and not to hinder their freedom of movement.

5. L'UE demande à nouveau aux autorités biélorusses de mettre fin à tout harcèlement de membres de l'opposition, de militants des droits de l'homme, de journalistes et de membres de la société civile et de ne pas entraver leur libre circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also noted that, from 27 March onwards, another alarming series of raids had taken place throughout the country, resulting in the arrest of Belarusian journalists who had contacts with foreign media.

Elle a également indiqué que, depuis le 27 mars, une nouvelle série de perquisitions alarmantes avait eu lieu dans le pays, menant à l’arrestation de journalistes bélarussiens qui avaient noué des contacts avec des médias étrangers.


It includes radio and television broadcasting, internet activities, support to the Belarusian independent press, and the training of Belarusian journalists.

Il comprend la diffusion d’émissions de radio et de télévision, des activités liées à l’internet, le soutien de la presse indépendante bélarussienne et la formation de journalistes bélarussiens.


The European Union is seriously concerned that Belarus has still not undertaken a full and credible and independent investigation into the possible involvement of three Belarusian officials in the disappearances and subsequent deaths of three Belarusian opposition leaders and one journalist in the years 1999-2000.

L'Union européenne est vivement préoccupée de constater que le Belarus n'a toujours pas mené d'enquête complète, crédible et indépendante quant à l'éventuelle implication de trois responsables bélarussiens dans la disparition puis la mort de trois dirigeants de l'opposition et d'un journaliste bélarussiens en 1999 et 2000.


5. The EU has repeatedly called on the Belarusian authorities to stop the harassment of opposition politicians, journalists and intellectuals as well as to improve the media situation in Belarus and to co-operate with international organisations in accordance with their international commitments.

5. L'UE a engagé à maintes reprises les autorités du Belarus à mettre un terme au harcèlement exercé à l'encontre des hommes politiques de l'opposition, des journalistes et des intellectuels critiques à l'égard du pouvoir, à améliorer la situation des médias au Belarus et à coopérer avec les organisations internationales conformément aux engagements internationaux qu'il a contractés.


The Media Support Programme aims to address the needs of independent Belarusian journalists by providing them with training and know-how designed to strengthen their professional abilities as well as to open local media to the experiences of counterpart organisations in other European States.

Le programme de soutien des médias vise à couvrir les besoins des journalistes indépendants de Biélorussie en leur permettant d'acquérir la formation et le savoir-faire nécessaires à l'amélioration de leurs aptitudes professionnelles ainsi qu'à ouvrir les médias locaux à l'expérience des organisations homologues des autres Etats européens.


The EU deeply regrets the random arrests made by the security forces on that day, involving Belarusian bystanders, march participants and journalists, as well as foreign observers, including a diplomat, an MP, and foreign press representatives.

L'UE regrette vivement les arrestations effectuées ce jour-là, au hasard, par les forces de sécurité, qui ont visé des Belarussiens - passants, participants à la marche et journalistes - ainsi que des observateurs étrangers, au nombre desquels un diplomate, un membre du Parlement et des représentants de la presse étrangère.


w