In fact, our desired outcome is an integrated border that provides for benefits for both countries.The imposition of measures at the border measures that thicken the border or that increase costs and reduce competitiveness I don't believe is consistent with the approach we are trying to take to the Americans to ensure that our industry has access to U.S. markets and to ensure that the safety and quality of Canadian foods, in Canada and the United States or any other market, is recognized as ranking as good as, if not better than, food produced anywhere else in the world.
En fait, le résultat que nous souhaitons est une frontière intégrée assurant des bénéfices aux deux pays. Je ne crois pas que l'imposition de mesures à la frontière — des mesures qui renforcent la frontière ou qui augmentent les coûts et réduisent la compétitivité — soit conforme à l'approche que nous essayons de proposer aux Américains pour assurer que notre industrie ait accès aux marchés américains et pour assurer que la salubrité et la qualité des produits alimentaires canadiens, au Canada, aux États-Unis ou sur n'importe quel autre marché, soient reconnues comme étant aussi bonnes, si ce n'est meilleures, que pour les produits alimentaires de n'importe quel autre pays.