Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'one time last time' principle
One time last time principle
TBO
Time between overhauls
Time of last bowel movement
Time of last stage
Time since last overhaul

Traduction de «believe last time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
'one time last time' principle

principe de la première et la dernière fois | principe de l'aide non renouvelable


one time, last time principle

principe de non-récurrence


one time last time principle

principe de première et dernière fois


Time of last bowel movement

heure de la dernière selle


Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


time between overhauls [ TBO | time since last overhaul ]

temps entre révisions [ intervalle entre déposes programmées ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): I believe last time we had something similar to what Mr. Mills is advocating.

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Je crois que, la dernière fois, il avait été question de quelque chose d'analogue à ce que propose M. Mills.


As to witness expenses, that is established by the Board of Internal Economy: that if requested, reasonable travelling, accommodation, and living expenses be reimbursed to witnesses who are invited to appear before the committee up to a maximum of—and I believe last time we had the same number—two representatives for any one organization.

Pour ce qui est des dépenses liées au comparution de témoins, conformément aux règles établies par le Bureau de régie interne, et si demande en est faite, les témoins invités à comparaître devant le comité soit défrayés de leurs frais raisonnables de déplacement, d'hébergement et de repas, pour un maximum de deux représentants par organisme.


At the same time, a majority believes that the situation in these areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces domaines, voire qu'elle s'est détériorée ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash 351).


At the same time, a large majority believes that the situation in these two areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is an issue that Minister Aglukkaq has discussed with the provinces and territorial health ministers, the last time being late last year, in December, I believe.

La ministre Aglukkaq s'est entretenue avec les ministres provinciaux et territoriaux de la Santé à ce sujet, pas plus tard qu'en décembre dernier, si je ne m'abuse.


At the same time, a majority believes that the situation in these areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces domaines, voire qu'elle s'est détériorée ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash 351).


At the same time, a large majority believes that the situation in these two areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


(SV) I believe we had the opportunity of discussing this last time I had the honour of taking part in question time in this House. I also believe that I answered this question on that occasion.

- (SV) Je pense que nous avons eu l'occasion d'aborder cette question la dernière fois que j'ai eu l'honneur de participer à l'heure des questions dans ce Parlement. Je pense aussi y avoir répondu en cette occasion.


I believe last time, when I wasn't here, there was a speaker, an academic, Professor Turnbull, who spoke about accountability versus efficiency or transparency; there was a balance.

Je crois que, la dernière fois, lorsque je n'étais pas présent, une témoin, une chercheuse, la professeure Turnbull, a mis en contraste la reddition de comptes, d'une part, et l'efficacité ou la transparence, d'autre part.


Ms Vézina: I believe that in last election the spending limit was somewhere around $60,000. The average spending limit last time was $63,000.

Mme Vézina: Si je me souviens bien, au cours de la dernière élection, le plafond des dépenses était fixé aux alentours de 60 000 $, 63 000 $ en moyenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe last time' ->

Date index: 2022-12-06
w