Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe once again » (Anglais → Français) :

As for the expertise of Quebec, where this assumption did not have the support of witnesses from Quebec who appeared before the joint parliamentary committee, we believe, once again, that the interest of the children must be our primary concern.

S'agissant de l'expertise du Québec, où cette présomption n'a pas reçu l'appui des témoins provenant du Québec qui se sont présentés devant le Comité mixte parlementaire, nous croyons, encore une fois, qu'il faut placer l'intérêt des enfants au centre de nos préoccupations.


Parliament has, I believe, once again shown its ability and desire to contribute to finding suitable solutions to each new aspect of this crisis whilst hoping that, finally, we will also find what we need to allow our economy to face the challenges in these very difficult times.

Votre Parlement a, je crois, encore une fois, démontré sa capacité et sa volonté de contribuer à rechercher et à trouver les solutions adaptées à chaque élément nouveau de cette crise en espérant qu’enfin, nous trouverons aussi les éléments pour permettre à notre économie de faire face aux défis qui sont les siens dans ces moments très difficiles.


Takes the view that Europe should once again turn into a favourable location for investments and production, and become a world benchmark for innovation and growth; believes that financial institutions, be they public or private, must do their utmost to ensure that the financial markets work for the benefit of the real economy and of small and medium-sized enterprises;

estime que l'Europe doit redevenir un lieu propice à l'investissement et à la production et constituer une référence mondiale en matière d'innovation et de croissance; considère que les institutions financières, publiques comme privées, doivent s'efforcer de garantir que les marchés financiers œuvrent au bénéfice de l'économie réelle et des petites et moyennes entreprises;


I believe once again lots of people here know their history better than me — that initially five seats were anticipated to go to Newfoundland.

À mon avis encore une fois, de nombreux sénateurs ont une meilleure connaissance de leur histoire que moi —, on avait prévu au départ que cinq sièges iraient à Terre-Neuve.


I believe, once again, that they deserve such tribute, even though there is good reason to be irritated by the behaviour of the press.

À travers nous, c’est à eux que vous rendez hommage; je crois qu’ils le méritent, une fois de plus, même si on peut être agacé, à juste titre, par le comportement de la presse.


This is the first international-level document to recognise the indivisibility of rights. We now have proof that this is possible, and this is taking place at European level. I believe, once again, that we can be proud of this.

Pour la première fois on reconnaît dans un document international l'indivisibilité des droits ; nous avons aujourd'hui la preuve que cela est possible, et cela se passe au niveau de l'Union européenne, je crois que nous pouvons une fois encore en être fiers.


The European Parliament has repeatedly stated that it shares this commitment and will say so, I believe, once again when adopting its report on the Helsinki report.

Le Parlement européen a affirmé à maintes reprises qu'il partageait cet engagement et je pense qu'il réaffirmera cet engagement en adoptant son rapport consacré au rapport d'Helsinki.


Secondly, if the convention must confine itself to regurgitating all or part of the European Convention on Human Rights in order to void the question of whether or not the Union should adhere to it of all meaning, then I believe once again that we would be on the wrong track.

Deux : si la convention doit se contenter de recopier tout ou partie de la Convention européenne des droits de l’homme pour vider de sa substance la question de savoir si l’Union doit adhérer ou non à celle-ci, je crois aussi que nous ferions également fausse route.


I believe, once again, that it is important to distinguish between reality and perceived reality.

Et il faut encore une fois distinguer—je crois que c'est important de le souligner—entre réalité et perception de la réalité.


Are we to believe, once again, that the Director of Employment Equity and Linguistic Affairs at Air Canada was also misinformed?

Faut-il croire, encore une fois, que la directrice de l'équité en matière d'emploi et des affaires linguistiques chez Air Canada a elle aussi été mal informée?




D'autres ont cherché : believe     once     once again     growth believes     europe should once     should once again     believe — once     level i believe     then i believe once again     believe once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe once again' ->

Date index: 2021-03-27
w