Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe some kind " (Engels → Frans) :

In a way, to believe these arguments is to believe some kind of strange conspiracy theory, that with these independent scientists we have to question their integrity and their motivation; we have to assume an ability to conspire across the world, in a magnitude that is almost incomprehensible.

Dans un sens, croire ces arguments reviendrait à croire à l'existence d'une sorte d'étrange conspiration mondiale englobant tous les scientifiques indépendants dont nous devrions remettre en question l'intégrité et la motivation. Il s'agirait d'une conspiration mondiale d'une ampleur quasiment incompréhensible.


10. Calls for the dropping of the distance-related criterion (150 km) used for the purpose of classifying islands as border regions eligible for financing under cross-border cooperation programmes coming under the cohesion policy Territorial Cooperation Objective or the European Neighbourhood Policy; believes that, if it is necessary to establish some kind of limit, it would be more appropriate, in the case of island regions, for the cross-border territory condition to be applied at maritime basin level;

10. demande que soit abandonné le critère de la distance (150 km) utilisé pour la classification des îles comme régions frontalières éligibles à un financement au titre des programmes de coopération transfrontalière dans le cadre de l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion, ou de la politique européenne de voisinage; estime que, si une limite quelconque doit être fixée, il serait plus judicieux, dans le cas des régions insulaires, d'appliquer la condition «territoire transfrontalier» au bassin maritime;


It is, in fact, some kind of obligation which Member States take to the financial markets, so I believe it will be extremely difficult to now get from the Member States the agreement with the Eurobonds principle for this kind of projects.

Il s’agit en fait d’une sorte d’obligation que les États membres émettent sur les marchés financiers. Je considère donc qu’il sera extrêmement difficile d’obtenir à présent des États membres qu’ils acceptent le principe des «eurobligations» pour ce type de projets.


- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living standards savaged to feed the insatiable greed of these financial markets, which are not some kind of an all-powe ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la classe ouvrière, aux retraités et aux pauvres de Grèce de rogner sur leurs services et leurs conditions de vie pour alimenter la soif insatiable de ces marchés financiers, qui ne sont pas une ...[+++]


It is clear that turning perhaps more often to the World Trade Organisation for the resolution of certain problems connected with disputes that have arisen helps to reinforce the battle against counterfeiting, just as we believe that there should be penalties of some kind for countries outside the European Union that declare themselves in some way ready to act as conduits for the entry of these products into Europe, as well as for the circulation of such products worldwide.

Il est clair que se tourner peut-être plus souvent vers l’Organisation mondiale du commerce pour résoudre certains problèmes liés aux différends qui sont apparus aide à renforcer la lutte contre la contrefaçon, tout comme nous pensons qu’il devrait y avoir une certaine forme de sanction pour les pays extérieurs à l’Union européenne qui se déclarent, d’une certaine manière, prêts à servir d’intermédiaires pour l’entrée de ces produits en Europe et pour la circulation de ces produits dans le monde.


Does the member himself believe that discussions with the Taliban and trying to work to some kind of a solution with them, and bringing them into that process, is advisable? Or does he believe that it would be counterproductive to rebuilding Afghanistan?

Le député estime-t-il recommandable d'entreprendre des pourparlers avec les talibans, de tenter avec eux de trouver une solution et de les faire participer au processus ou croit-il au contraire qu'une telle approche nuirait à la reconstruction de l'Afghanistan?


I think it would be great for our clients if they could have their families here as soon as possible, but we still believe some kind of process, even six months, is very reasonable.

Ce serait merveilleux pour nos clients s'ils pouvaient faire venir leur famille ici le plus tôt possible, mais nous croyons qu'il est très raisonnable d'avoir un processus, même s'il dure six mois.


Kandahar was not, as some people and the hon. member might believe, some kind of Hollywood training exercise.

Kandahar n'était pas, contrairement à ce que certains et le député pourraient croire, un centre d'entraînement à la Hollywood.


Of course, it leads one to believe that political interference can continue unless some legislation of some sort carries with political interference of sorts some kind of penalty.

Bien sûr, on pourrait être porté à croire que l'ingérence politique peut continuer, à moins qu'une mesure législative prescrive une peine quelconque en cas d'ingérence politique.


We therefore believe that the Council more than anyone should be represented here, as we proposed, in order to explain under what terms it drafted the Annex IV Conference, so that it is neither playing to the gallery nor launching some kind of spontaneous or Soviet-style trial with no legal basis.

Par conséquent, nous pensons que le Conseil devrait être ici, comme nous l’avions proposé, pour expliquer en quels termes la Conférence a rédigé l’Annexe IV, pour que ce ne soit pas un toast au soleil ni une espèce de lancement d’un processus spontanéiste ou soviétique sans aucun ordre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe some kind' ->

Date index: 2021-01-05
w