Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe that commissioner fischler has shown credible leadership » (Anglais → Français) :

I am satisfied that the EU is committed to safeguarding the interests of its farmers and in this regard I believe that Commissioner Fischler has shown credible leadership.

Je suis satisfait que l'Union européenne se soit engagée à protéger les intérêts des agriculteurs et à cet égard, je pense que le commissaire Fischler a fait montre d'un leadership crédible.


Let me say that I accept that challenge and I wish to implore everyone in this chamber to accept that challenge as well — the challenge to re-establish the credibility, the integrity and the relevancy of this chamber — because I believe the Senate is a vital part of the governance model of Canada, of this country that has benefited today and in the past, and I believe in the future we must show ...[+++]

Personnellement, j'ai accepté ce défi, et j'implore tous les sénateurs de faire comme moi : relevons le défi qui nous est lancé, rétablissons la crédibilité et l'intégrité du Sénat et redonnons-lui sa pertinence, car je suis convaincu que notre institution est essentielle à la saine gouvernance du Canada, qu'elle peut être utile pour le pays — qu'elle l'a déjà été et qu'elle l'est encore aujourd'hui — et qu'il ne tient qu'à nous de faire preuve désormais de leadership, pourvu que nous continuions de participer au débat en pren ...[+++]


I firmly believe that solid progress has been made and is being made within the Canadian Coast Guard and that under Commissioner Du Pont's capable leadership, the CCG management team is deeply committed to transforming the agency into a strong national institution.

Je crois fermement que la Garde côtière canadienne a connu des progrès notables et que, sous la tutelle du commissaire Da Pont, l'équipe de gestion de la GCC est réellement dévouée à la transformation de l'organisme en une institution nationale forte.


Mr. Speaker, Canada will continue to show leadership on the world stage, the kind of leadership that we have shown in Afghanistan where our forces have been carrying on some of the toughest work that has been required to advance the cause and the values that we believe in, and the kind of work that Canada has been undertaking in Haiti where we are helping some of the people in the most impoverished country in this hemisphere and do ...[+++]

Monsieur le Président, le Canada va continuer d'agir en chef de file sur la scène internationale, comme il le fait en Afghanistan, où ses forces armées s'acquittent des tâches les plus ardues pour faire avancer la cause et les valeurs qui sont les nôtres. Le Canada vient aussi en aide aux Haïtiens, qui habitent le pays le plus pauvre d'Amérique, pour qu'ils puissent bâtir un pays plus stable et plus sûr, où ils pourront vivre et réaliser leurs rêves.


I believe that the government has indeed shown tremendous leadership.

Je crois que le gouvernement fait preuve d'un énorme leadership.


I believe that the government has indeed shown and will continue to show leadership with respect to the Canadian forces and it should be commended for that.

Je crois que le gouvernement a en effet fait preuve de leadership en ce qui a trait aux forces armées et qu'il continuera de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that commissioner fischler has shown credible leadership' ->

Date index: 2023-05-28
w