When people have lived together for five, ten or fifteen years and one spouse dies and the other is not entitled to survivor benefits, nothing—no law, no moral precept, no principle of fairness—can justify the government, the legislator's denying these benefits to those who are entitled to them because they paid for them.
Lorsqu'on vit avec un conjoint ou une conjointe pendant cinq, dix ou quinze ans, et que ce conjoint décède, qu'on n'a pas droit à une prestation de conjoint survivant, il n'y a rien, il n'y a aucune loi, aucun principe moral, aucun principe d'équité pouvant justifier que le gouvernement, que le législateur prive de prestations des gens qui ont droit à ces prestations parce qu'ils les ont payées.