Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benefit to security while minimising " (Engels → Frans) :

The objective of the European Union's sustainable development strategy must be to maximise the benefits of globalisation while minimising the costs.

La stratégie de l'Union européenne en matière de développement durable doit viser à tirer le meilleur parti possible des avantages de la mondialisation, tout en minimisant les coûts.


Synergies between enterprise and the environment need to be fully exploited to foster economic growth that brings broader benefits while minimising environmental damage.

Il faut tirer pleinement parti des synergies entre les entreprises et l'environnement pour encourager une croissance économique qui apporte de plus grands avantages tout en limitant les dégâts causés à l'environnement.


Synergies between enterprise and the environment need to be fully exploited to foster economic growth that brings broader benefits while minimising environmental damage.

Les synergies entre les entreprises et l'environnement doivent être pleinement exploitées afin de stimuler la croissance économique qui procure des bénéfices accrus tout en minimisant les dommages causés à l'environnement.


We know that Parliament is very conscious of these issues and we believe that we will be able to agree on rules that will allow us to enjoy the benefits of biofuels while minimising any harmful indirect effects.

Nous savons que votre Parlement est très sensible à ces questions et nous pensons que nous pourrons nous mettre d'accord sur des règles qui nous permettront de profiter des bienfaits des biocarburants tout en minimisant les effets néfastes indirects.


- The frequency of transmission. There should be a reasonable limit to the number of times that the third country requires the data to be transmitted to it, which ensures an adequate benefit to security while minimising the costs of the carriers.

- la fréquence de transmission : une limite raisonnable devrait être fixée au nombre de fois qu'un pays tiers peut demander que les données lui soient transmises, afin d'assurer un degré de sécurité adéquat tout en minimisant les coûts pour les transporteurs.


Furthermore, the initiative will enable us to formulate principles regarding globalisation, so that we may enjoy its benefits while minimising its drawbacks.

En outre, elle nous permettra de formuler des principes concernant la mondialisation, pour que nous puissions bénéficier de ses avantages tout en réduisant au minimum ses inconvénients.


4. Calls on the Commission and the Member States to promote a European dialogue on industrial restructuring as well as on structural reforms of the labour market to secure the advantages of globalisation, while minimising the negative social impact;

4. invite la Commission et les États membres à promouvoir un dialogue européen sur la restructuration industrielle, ainsi que sur les réformes structurelles du marché du travail pour préserver les avantages de la mondialisation, tout en minimisant son impact social négatif;


2. Calls on the Commission and the Member States to promote a European dialogue on industrial restructuring as well as on structural reforms of the labour market to secure the advantages of globalisation, while minimising the negative social impact;

2. invite la Commission et les États membres à promouvoir un dialogue européen sur la restructuration industrielle, ainsi que sur les réformes structurelles du marché du travail pour préserver les avantages de la mondialisation, tout en minimisant son impact social négatif;


I am convinced that further work in close cooperation with the European Parliament, the Council and the Commission, will lead to a balanced solution offering a clear benefit for the environment and the internal market, while minimising additional burdens to SMEs.

Je suis convaincu que la poursuite des travaux en étroite collaboration avec le Parlement européen, le Conseil et la Commission, mènera à une solution harmonieuse offrant un bénéfice visible à l’environnement et au marché intérieur, tout en minimisant les charges supplémentaires imposées aux PME.


Furthermore, the implementation of these BATs should prioritise those ones that allow ensuring the security while at the same time minimising as much as possible the impact on privacy.

De plus, la mise en œuvre de ces meilleures pratiques doit donner la priorité à celles qui garantissent la sécurité tout en minimisant, autant que possible, leur impact sur la vie privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefit to security while minimising' ->

Date index: 2023-05-08
w