Other improvements that would benefit workers affected by the downturn in the economy, regardless of their gender, include extending income support for long-tenured workers that are undertaking training, allowing earlier access to EI benefits for those workers investing in their own training using part or all of their severance pay, improving the work-sharing program by extending the duration and making the agreements more flexible, and freezing EI premiums in 2010 at the levels of 2009 and 2008.
Parmi les autres améliorations qui pourraient bénéficier aux travailleurs affectés par le ralentissement économique, peu importe leur sexe, on compte la prolongation du soutien du revenu pour les travailleurs de longue date qui suivent une formation, l'accès hâtif aux prestations d'assurance-emploi régulières pour les travailleurs qui investissent dans leur propre formation en utilisant une partie ou la totalité de leur revenu provenant de l'indemnité de départ, la prolongation et l'assouplissement du programme Travail partagé et le gel en 2010 des taux de cotisation de l'assurance-emploi aux niveaux de 2009 et de 2008.