Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS Protocol
Intervention and Regulation in Canadian Agriculture
Nagoya Protocol
Nagoya Protocol on ABS
Protocol on Access and Benefit-Sharing

Traduction de «benefits fairly among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ABS Protocol | Nagoya Protocol | Nagoya Protocol on ABS | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity | Protocol on Access and Benefit-Sharing

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization

Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages résultant de leur utilisation


while allowing consumers a fair share of the resulting benefit

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


Seminar on Criteria for and Methods of Assessment of Benefits from Economic Integration among Developing Countries

Séminaire sur les critères et méthodes à appliquer pour évaluer les avantages de l'intégration économique entre pays en développement


Intervention and Regulation in Canadian Agriculture: a comparison of costs and benefits among sectors [ Intervention and Regulation in Canadian Agriculture ]

Intervention and Regulation in Canadian Agriculture: a comparison of costs and benefits among sectors [ Intervention and Regulation in Canadian Agriculture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genetic resources should, indeed, be utilized in a balanced and sustainable manner and local communities legitimately involved, for it is only in that way that opportunities, developments, and benefits arising from their utilization can be shared fairly and equitably among all Parties.

Les ressources génétiques devraient en effet être utilisées de manière équilibrée et viable à long terme, et les communautés locales légitimement associées, car ce n'est que de cette façon que les possibilités, développements et avantages découlant de leur utilisation pourront être répartis de manière juste et équitable entre toutes les parties.


It is necessary, however, to preserve a level playing field between electronic money institutions and credit institutions with regard to the issuance of electronic money to ensure fair competition for the same service among a wider range of institutions for the benefit of electronic money holders.

Cependant, il est nécessaire de préserver des conditions de concurrence équitables entre les établissements de monnaie électronique et les établissements de crédit en ce qui concerne l’émission de monnaie électronique afin de permettre une concurrence loyale pour le même service à un plus large éventail d’établissements, dans l’intérêt des détenteurs de monnaie électronique.


23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget dec ...[+++]

23. est d'avis, vu la dimension européenne du projet, qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'Union, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion par les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre États membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux États membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisions qu'ils prendront au cours des années à venir en matière de transports et de budget;


23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget dec ...[+++]

23. est d'avis, vu la dimension européenne du projet, qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'Union, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion par les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre États membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux États membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisions qu'ils prendront au cours des années à venir en matière de transports et de budget;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget dec ...[+++]

23. est d'avis qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'UE, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion pour les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS, vu la dimension européenne du projet; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre Etats membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux Etats membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisions qu'ils prendront au cours des années à venir en matière de transports et de budget;


Furthermore, financial support can ensure a fair sharing of responsibilities between Member States to reinforce solidarity among them and bring overall benefits in terms of the value for money offered by an EU-wide approach.

En outre, le soutien financier peut assurer un partage équitable des responsabilités entre les États membres, de telle sorte que leur solidarité mutuelle s’en trouve renforcée et le rapport coûts-résultats globalement amélioré du fait de l’approche paneuropéenne retenue.


I would like to see fisheries agreements in the future too – modern and sustainable ones, founded on partnership – but the benefits and burdens must be shared out fairly among all parties.

Je tiens à ce que des accords de pêche continuent d’être conclus à l’avenir - des accords modernes et durables, fondés sur le partenariat -, mais les bénéfices et les charges doivent être partagés équitablement entre toutes les parties.


Furthermore, financial support can ensure a fair sharing of responsibilities between Member States to reinforce solidarity among them and bring overall benefits in terms of the value for money offered by an EU-wide approach.

En outre, le soutien financier peut assurer un partage équitable des responsabilités entre les États membres, de telle sorte que leur solidarité mutuelle s’en trouve renforcée et le rapport coûts-résultats globalement amélioré du fait de l’approche paneuropéenne retenue.


(12) However, it is necessary to preserve a level playing field between electronic money institutions and other credit institutions issuing electronic money and, thus, to ensure fair competition among a wider range of institutions to the benefit of bearers.

(12) Cependant, il est nécessaire de préserver des conditions de concurrence équitables entre les établissements de monnaie électronique et les autres établissements de crédit émetteurs de monnaie électronique et, par là même, de permettre à un large éventail d'établissements de lutter à armes égales, dans l'intérêt des porteurs.


(12) However, it is necessary to preserve a level playing field between electronic money institutions and other credit institutions issuing electronic money and, thus, to ensure fair competition among a wider range of institutions to the benefit of bearers.

(12) Cependant, il est nécessaire de préserver des conditions de concurrence équitables entre les établissements de monnaie électronique et les autres établissements de crédit émetteurs de monnaie électronique et, par là même, de permettre à un large éventail d'établissements de lutter à armes égales, dans l'intérêt des porteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benefits fairly among' ->

Date index: 2021-09-30
w