As a result, to a considerable degree, at least in the short term, operational realities for the industry will not change production limits will not increase, benthic layer protection standards will not change, and no new sites will be authorized as part of the transition to the federal regime.
C'est pourquoi dans une large mesure, à court terme, les réalités opérationnelles de l'industrie demeureront inchangées, c'est-à-dire que les plafonds de production ne seront pas haussés, les normes de protection du milieu benthique ne seront pas modifiées, et aucun nouveau site ne sera autorisé dans le cadre de la transition au régime fédéral.