Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Beef suet-tree
Berry basket
Berry box
Berry cup
Bilberry
Bitter berries
Black whortleberry
Blueberry
Buckthorn berries
Buffalo berry
Buffalo bush
Buffalo-berry
Bullberry
Burren murtle
Canadian buffalo-berry
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dye berry
Hippophaë berry
Huckle berry
Hurtle berry
Jealousy
Mountain ash berry
Nanny-berry
Nannyberry
Paranoia
Partridge berry
Partridge-berry
Partridgeberry
Persian berries
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Quickbeam berry
Rabbit berry
Rabbitberry
Rowan berry
Running box
Russet buffalo-berry
Sallow-thorn berry
Sea-buckthorn berry
Sheep-berry
Sheepberry
Silver buffalo-berry
Soapberry
Soopolalie
Squaw vine
Squawberry
Sweet viburnum
Sweet-berry
Thorny buffalo-berry
Till basket
Turkish seeds
Twinberry
Two-eyed berry
Whinberry
Whortle berry
Wineberry
Yellow berries

Traduction de «berries than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buffalo berry | buffalo-berry | bitter berries | buffalo bush | Canadian buffalo-berry | russet buffalo-berry | soapberry | soopolalie

Shepherdie du Canada | Shépherdie du Canada | Shéferdie du Canada


buffalo berry | buffalo-berry | beef suet-tree | buffalo bush | bullberry | rabbit berry | rabbitberry | silver buffalo-berry | thorny buffalo-berry

Sferdie argentée | Shépherdie argentée | graines de bœuf


blueberry [ bilberry | black whortleberry | burren murtle | dye berry | huckle berry | hurtle berry | whinberry | whortle berry | wineberry ]

bleuet [ myrtille | airelle noire | brimbelle | raisin des bois | maurettes | pouriot | airelle fausse-myrtille ]


mountain ash berry | Quickbeam berry | Rowan berry

alise sauvage


buckthorn berries | Persian berries | Turkish seeds | yellow berries

baies de nerprun | d'Andrinople | graines de Perse | graines jaunes


hippophaë berry | sallow-thorn berry | sea-buckthorn berry

argouse | baie de l'argousier | baie de l'hippophaé


nannyberry [ nanny-berry | sheepberry | sheep-berry | sweet-berry | sweet viburnum ]

alisier [ bourdaine | viorne lentago | viorne à manchettes ]


berry basket [ till basket | berry box | berry cup ]

cassot [ casseau ]


partridgeberry | partridge-berry | partridge berry | squaw vine | squawberry | two-eyed berry | running box | twinberry

mitchella rampant | pain de perdrix


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graham Flour shall be flour to which has been added part of the bran and other constituents of the wheat berry, and shall have an ash content, calculated on a moisture-free basis, of not less than 1.20 per cent and not more than 2.25 per cent.

La farine Graham doit être de la farine à laquelle a été ajoutée une partie du son et autres constituants du grain de blé, et doit avoir une teneur en cendres, calculée sur la matière desséchée, d’au moins 1,20 pour cent et d’au plus 2,25 pour cent.


(ii) by the redistillation of a combination of malt spirit and not more than four times its volume on an absolute alcohol basis of grain spirit with or over juniper berries, or by a mixture of the products of more than one such redistillation, or

(ii) soit par la redistillation d’un mélange d’esprit de malt et d’au plus quatre fois le même volume d’esprit de grain en alcool absolu avec ou sur des baies de genièvre, ou par le mélange des produits de plus d’une telle redistillation,


(iii) by the blending of malt spirit, redistilled with or over juniper berries, with not more than four times its volume on an absolute alcohol basis of grain spirit or molasses spirit, or by a mixture of the products of more than one such blending;

(iii) soit par le mélange d’esprit de malt redistillé avec ou sur des baies de genièvre et d’au plus quatre fois le même volume d’esprit de grain ou d’esprit de mélasse en alcool absolu, ou par une combinaison de plus d’un tel mélange;


All too often, however, consumers do find themselves misled. An example is the colouring agent used to deceive consumers into believing that a cheap yoghurt contains more fruit or berries than it actually does contain.

Cependant, trop souvent, les consommateurs sont induits en erreur, par exemple quand on utilise un agent colorant qui fait croire aux consommateurs qu’un yoghourt bon marché contient plus de fruits ou de baies qu’en réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
0910.99.90 | Other spices than ginger, saffron, turmeric (curcuma), mixtures referred to in Note 1 (b) to Chapter 9, bay berries, bay leaves, seed of celery and thyme |

0910.99.90 | Épices autres que le gingembre, le safran, le curcuma, les mélanges visés à la note 1, point b), du chapitre 9, les baies de laurier, les feuilles de laurier, les graines de céleri et le thym |


produced by maceration of fruit or berries listed under point (ii), whether partially fermented or unfermented, with the possible addition of a maximum of 20 litres of ethyl alcohol of agricultural origin or spirit and/or distillate deriving from the same fruit per 100 kg of fermented fruit or berries, followed by distillation at less than 86 % vol.

obtenue par macération des fruits ou des baies énumérés sous ii) partiellement fermentés ou non fermentés, avec la possibilité d'adjonction d'au maximum 20 litres d'alcool éthylique d'origine agricole ou d'eau-de-vie et/ou de distillat provenant du même fruit par 100 kg de fruits ou de baies fermentés, suivie d'une distillation à moins de 86 % vol;


Geist (with the name of the fruit or the raw material used) is a spirit drink obtained by maceration of unfermented fruits and berries listed in category 16(a)(ii) or vegetables, nuts, or other plant materials such as herbs or rose petals in ethyl alcohol of agricultural origin, followed by distillation at less than 86 % vol.

Le Geist (suivi du nom du fruit ou de la matière première utilisée) est la boisson spiritueuse obtenue par macération des fruits ou baies non fermentés énumérés dans la catégorie 16, point a, sous ii), de la présente annexe, ou de légumes, de fruits à coque ou autres matériels végétaux tels que les herbes ou les pétales de rose dans de l'alcool éthylique d'origine agricole, suivie d'une distillation à moins de 86 % vol.


(a) Geist (with the name of the fruit) is a spirit drink obtained by macerating unfermented berries, fruits and/or vegetables, nuts or other plant material, such as herbs or rose petals, in ethyl alcohol of agricultural origin, followed by distillation at less than 86% vol.

(a) L’esprit (suivi du nom du fruit) est la boisson spiritueuse obtenue par macération de baies, fruits et/ou légumes non fermentés, de noix ou d'autres substances végétales telles que les herbes aromatiques ou les pétales de rose dans de l'alcool éthylique d'origine agricole, suivie d’une distillation à moins de 86% vol..


I know more than most that the nickname of these devices is not BlackBerries but ``crack berries'. ' They are more addictive than crack cocaine.

Je sais mieux que la plupart des gens que ces petits appareils devraient plutôt s'appeler « crack berry » que BlackBerry, du fait qu'ils provoquent l'accoutumance encore plus que le crack.


It is difficult to imagine the three principal leaders of Lebanon — Messrs Lahoud, Hoss and Berri — giving a warmer reception than the one offered to Mr. Chrétien.

On peut difficilement imaginer accueil plus chaleureux que celui que les trois principaux dirigeants du Liban - MM. Lahoud, Hoss et Berri - ont fait à M. Chrétien.




D'autres ont cherché : canadian buffalo-berry     chronic alcoholism dipsomania drug addiction     delirium tremens     persian berries     psychoactive substance abuse     quickbeam berry     rowan berry     turkish seeds     beef suet-tree     berry basket     berry box     berry cup     bilberry     bitter berries     black whortleberry     blueberry     buckthorn berries     buffalo berry     buffalo bush     buffalo-berry     bullberry     burren murtle     disorder of personality and behaviour     dye berry     hippophaë berry     huckle berry     hurtle berry     jealousy     mountain ash berry     nanny-berry     nannyberry     paranoia     partridge berry     partridge-berry     partridgeberry     psychosis nos     rabbit berry     rabbitberry     running box     russet buffalo-berry     sallow-thorn berry     sea-buckthorn berry     sheep-berry     sheepberry     silver buffalo-berry     soapberry     soopolalie     squaw vine     squawberry     sweet viburnum     sweet-berry     thorny buffalo-berry     till basket     twinberry     two-eyed berry     whinberry     whortle berry     wineberry     yellow berries     berries than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berries than' ->

Date index: 2022-06-07
w