I'm not sure I would grant you that we should allow overtime and the best five years to determine the retirement package, but I would certainly think, if someone is fulfilling a role of greater responsibility, hasn't been promoted but is fulfilling that job and being paid accordingly, that the acting pay be certainly considered as part of that five best years, if it's within the five best years.
Je ne suis pas sûr que je vous concéderai la prise en compte des heures supplémentaires et des cinq meilleures années de rémunération pour déterminer le montant de la retraite, mais je suis bien persuadé que lorsque quelqu'un occupe un poste correspondant à de plus grandes responsabilités, qu'il n'a pas été promu mais qu'il occupe ce poste et qu'il est payé en conséquence, qu'il convient certainement d'intégrer la solde intérimaire dans le décompte de ces cinq meilleures années de rémunération, si cela s'est passé au cours des cinq dernières années.