They had an opportunity to come up with a truly dynamic employment insurance reform that would allow a community to take
responsibility for itself, to develop, but they preferred to base their reform on the following principle: ``If there are no jobs where you live, you must mov
e somewhere else'', rather than the following principle: ``The government has a responsibility to ensure that an a
...[+++]rea's resources are used in the manner most conducive to its development''.
On avait la possibilité de faire de la réforme de l'assurance-emploi une réforme qui soit vraiment dynamique, qui permette au milieu de se prendre en main, qui permette au milieu de se développer, mais on a préféré faire une réforme basée sur le principe suivant: «S'il n'y a pas d'emplois chez vous, vous déménagez ailleurs», plutôt que de donner comme principe de départ: «Le gouvernement a comme responsabilité de s'assurer de l'exploitation correcte des ressources d'un milieu pour que ce milieu puisse se développer».