Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian citizen born abroad
Canadian citizen other than natural-born
Natural-born Canadian citizen

Traduction de «between canadian-born citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natural-born Canadian citizen

citoyen canadien de naissance


Canadian citizen born abroad

citoyen canadien né à l'étranger


Canadian citizen other than natural-born

citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is the only difference that exists in Canadian legislation between natural-born citizens and naturalized citizens.

C'est la seule différence qui existe dans les lois canadiennes entre les citoyens de naissance et les citoyens de naturalisation.


We are especially concerned that the bill diminishes the value of Canadian citizenship by treating differently those who have dual citizenship and those who don't between Canadian-born citizens and naturalized citizens, and between immigrants who do not work in the Canadian armed forces and those who do.

Nous craignons tout particulièrement que le projet de loi nuise à l’image de la citoyenneté canadienne en traitant différemment les personnes titulaires d’une double citoyenneté et celles qui n’en ont qu’une, en établissant une distinction entre les Canadiens de naissance et les Canadiens par naturalisation, de même qu’entre immigrants employés dans les Forces armées canadiennes et ceux qui ne le sont pas.


It was the first time that we made a distinction between Canadian- born citizens and those who immigrated to Canada in the sense that those from outside of Canada — from the United States, the United Kingdom, Australia, wherever — who wanted to locate in the province of Quebec had to send their children to French schools.

En effet, c'était la toute première fois que nous établissions une distinction entre les Canadiens nés au Canada et ceux qui avaient immigré au pays, en ce sens que les personnes habitant à l'extérieur du Canada — que ce soit aux États-Unis, au Royaume-Uni ou en Australie, entre autres — et souhaitant s'établir dans la province de Québec étaient tenues d'envoyer leurs enfants dans des écoles francophones.


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalist ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journali ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de ...[+++]


Completed in 1992, the single market was born with the objective of strengthening the ties between citizens and Member States, and is characterised as an area without internal borders where people, goods, services and capital can move freely.

Achevé en 1992, le marché unique est né dans l’objectif de resserrer les liens entre les citoyens et les États membres, en tant qu’espace sans frontières au sein duquel les personnes, les marchandises, les services et les capitaux peuvent circuler librement.


As the official opposition critic for citizenship and immigration, I am calling on the current government never to make a distinction between natural-born citizens and naturalized citizens.

En tant que porte-parole de l'opposition officielle en matière de citoyenneté et d'immigration, je lutte pour que le gouvernement actuel n'effectue jamais de distinctions entre les citoyens de naissance et ceux qui ont acquis la citoyenneté canadienne.


34. Points out that any Union citizen recognised as the parent of a child born in or out of wedlock must be informed, in the event of separation, about his or her scope for redress in order to obtain visiting rights, except in cases where, by common agreement between the parents' and child's home countries, it has been established that this would place the child at genuine risk;

34. souligne que tout citoyen de l'Union reconnu comme parent d'un enfant né hors mariage ou non doit être informé de ses possibilités de recours en cas de séparation afin de disposer d'un droit de visite, sauf cas de mise en danger réelle et prouvée de l'enfant, décidée d'un commun accord entre les pays d'où sont originaires les parents et les enfants;


– (EL) Mr President, the recent kidnap of Athanasios Lerounis, the president of the non-governmental organisation ‘Greek Volunteers’, is the last in a series of kidnaps in the chaotic area between Pakistan and Afghanistan which contains Polish, British, Spanish, Chinese and Canadian citizens, most of whom have not escaped death.

– (EL) Monsieur le Président, le récent enlèvement d’Athanasios Lerounis, le président de l’organisation non gouvernementale «Volontaires grecs», est le dernier en date d’une série d’enlèvements dans la région située entre le Pakistan et l’Afghanistan, où règne le chaos et qui abrite des citoyens polonais, britanniques, espagnols, chinois et canadiens, dont la plupart n’ont pas échappé à la mort.


With respect to the discrepancy between Canadian-born citizens working and recent immigrants not working, does this foreshadow something difficult in that unemployed people might find themselves in hard times?

Pour ce qui est de la différence entre les Canadiens d'origine qui travaillent et les immigrants récents qui ne travaillent pas, cela présage-t-il quelque chose de difficile avec des personnes sans emploi risquant d'être confrontées à de graves difficultés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between canadian-born citizens' ->

Date index: 2023-05-03
w