Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "between what might " (Engels → Frans) :

The results of the EU return programme for Afghanistan, currently being drawn up at the initiative of the Danish Presidency, might help in determining what is actually required to implement such measures and what complementarity should be sought between the Member States' action and any contribution which the Community budget might make.

Les résultats du Programme de l'Union européenne de retours en Afghanistan, en élaboration à l'initiative de la Présidence danoise, pourraient à ce titre servir d'étude de cas sur les moyens effectivement nécessaires à la mise en oeuvre de telles actions, et aux complémentarités à rechercher entre l'action des Etats membres et une éventuelle contribution du budget communautaire.


However, as the results of this Green Paper will set for medium and long-term objectives it is important to go beyond what was proposed already and to consider further areas where practical cooperation between Member States might be usefully extended.

Cependant, comme le présent livre vert vise à dégager des objectifs à moyen et long termes, il est primordial d’aller au-delà de ce qui a déjà été proposé et d'examiner d’autres domaines dans lesquels la coopération pratique entre États membres pourrait être étendue à bon escient.


However, there are differences between Member States on what should be regarded as KETs, which might be explained by the strengths and limits of their research and industrial landscapes.

Il existe toutefois des divergences entre États membres sur ce qu’il convient de considérer comme technologies clés génériques, ce qui s’explique peut-être par les points forts et les limites de leur recherche et de leur paysage industriel.


There are objective difficulties in defining exactly what constitutes a ‘sportsperson’ and in distinguishing between a food for intense muscular effort and what might be considered a stimulant or doping agent.

Il faut objectivement reconnaître la difficulté de définir la catégorie de "sportif", ou encore de différencier un aliment adapté à une dépense musculaire intense d'un produit qui pourrait être considéré comme stimulant ou dopant.


However, there are differences between Member States on what should be regarded as KETs, which might be explained by the strengths and limits of their research and industrial landscapes.

Il existe toutefois des divergences entre États membres sur ce qu’il convient de considérer comme technologies clés génériques, ce qui s’explique peut-être par les points forts et les limites de leur recherche et de leur paysage industriel.


However, as the results of this Green Paper will set for medium and long-term objectives it is important to go beyond what was proposed already and to consider further areas where practical cooperation between Member States might be usefully extended.

Cependant, comme le présent livre vert vise à dégager des objectifs à moyen et long termes, il est primordial d’aller au-delà de ce qui a déjà été proposé et d'examiner d’autres domaines dans lesquels la coopération pratique entre États membres pourrait être étendue à bon escient.


We do however believe that his methodology which distinguishes between what might be achieved under these rules and what actually requires legislation are a promising route forward.

Nous pensons néanmoins que sa méthodologie, qui fait la distinction entre ce qui peut être réalisé conformément à ce règlement et ce qui nécessite la mise en place d'une législation, s'avère une piste prometteuse.


11. What is more, in addition to the resulting benefits accruing to competition authorities in terms of mobilization of their resources, cooperation between authorities reduces the risk of divergent decisions and hence the opportunities for those who might be tempted to do so to seek out whichever authority seemed to them to be the most favourable to their interests.

11. De plus, outre les avantages qui en découlent pour les autorités de concurrence en termes de mobilisation de leurs ressources, la coopération entre autorités réduit le risque de décisions divergentes et, partant, la possibilité pour ceux que cela tenterait de rechercher la compétence de l'autorité qui leur paraîtrait la plus favorable à leurs intérêts.


(9) Given the similarity between sale and exclusive licensing, and the danger that the requirements of this Regulation might be evaded by presenting as assignments what are in fact exclusive licenses restrictive of competition, this Regulation should apply to agreements concerning the assignment and acquisition of patents or know-how where the risk associated with exploitation remains with the assignor.

(9) Eu égard aux ressemblances existant entre la vente et la licence exclusive, et afin d'empêcher le contournement du règlement en faisant passer pour des cessions des licences exclusives restrictives de concurrence, le présent règlement doit s'appliquer également aux accords de cession et d'acquisition de brevets ou de savoir-faire dans la mesure où le cédant continue d'assumer le risque de leur exploitation économique.


The Conference agrees that the Intergovernmental Conference to be convened in 1996 will examine to what extent it might be possible to review the classification of Community acts with a view to establishing an appropriate hierarchy between the different categories of act.

La Conférence convient que la conférence intergouvernementale qui sera convoquée en 1996 examinera dans quelle mesure il serait possible de revoir la classification des actes communautaires en vue d'établir une hiérarchie appropriée entre les différentes catégories de normes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'between what might' ->

Date index: 2023-08-11
w