But if we look back on history, each time that Quebec is rejected for what it is, as a founding nation, that it is rejected for its identity and its culture, or that an
attempt is made to invade its areas of responsibility, each time that the fede
ral government goes beyond that limit, that there is a lack of basic respect for areas of responsibility, whatever the reasons for the federal government wanting to take over a provincial area of responsibility, it is always in such a situation that Quebec reels back, jumps on the defensive a
...[+++]nd adopts a rather adversarial approach.
Mais si on regarde l'histoire, chaque fois que le Québec est nié dans ce qu'il est, comme peuple fondateur, qu'il est nié dans son identité et dans sa culture, ou qu'on essaie d'envahir ses champs de compétence, chaque fois que le gouvernement fédéral dépasse cette limite, ce manque de respect fondamental des compétences, quels que soient les motifs pour lesquels le gouvernement fédéral envahit une compétence provinciale, c'est toujours à ce moment-là que le Québec se braque, se met sur la défensive et est plutôt dans une attitude d'affrontement.