Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biblical and judaeo-christian " (Engels → Frans) :

Therefore, cohesion was again motivated by the fine values of the Judaeo-Christian sense of duty.

Par conséquent, la cohésion était motivée par les nobles valeurs liées au sentiment du devoir judéo-chrétien.


Mr. Adams: In the past, we had cohesion because there was an overarching value system of Judaeo-Christian morality.

M. Adams: Autrefois, la cohésion était due à un système de valeurs supérieures découlant des principes moraux judéo-chrétiens.


I do not want to talk about subsidiarity, but about the basic issue that, from my perspective, the European values of solidarity, subsidiarity and freedom are unthinkable without a foundation in Christianity and in the Judaeo-Christian understanding of religion.

Je ne veux pas parler de subsidiarité, mais de la question fondamentale suivante: selon moi, les valeurs européennes de solidarité, de subsidiarité et de liberté sont inenvisageables sans un ancrage dans le christianisme et dans une idée judéo-chrétienne de la religion.


3) that Europe’s biblical and Judaeo-Christian heritage be recognised in the Preamble as an historical fact concerning our spiritual heritage, in the same way as humanism is specified as the only named philosophical current;

3) que l’héritage biblique et judéo-chrétien de l’Europe soit reconnu dans le préambule comme un fait historique de notre patrimoine spirituel, de la même manière que l’humanisme est le seul courant philosophique spécifié;


We wish to see a reference to Europe’s Judaeo-Christian and Biblical inheritance in the Preamble to a future European Constitution.

Nous souhaitons qu’il y ait une référence à l’héritage biblique et judéo-chrétien de l’Europe dans le préambule d’une future Constitution européenne.


– (SV) I deeply regret the fact that a majority of the European Parliament (283 votes against, 211 votes in favour and 15 abstentions) rejected Amendment No 23, tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, about expressly referring to the Judaeo-Christian religious heritage in the preamble to the intended Constitution.

- (SV) Je regrette vivement que la majorité du Parlement européen ait rejeté (par 283 voix contre, 211 voix pour et 15 abstentions) l’amendement 23 du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens qui visait à mentionner expressément l’héritage religieux judéo-chrétien dans le préambule de la Constitution.


If we must mention Judaeo-Christian values, why do we not also mention Judaeo-Christian crimes?

Si on parle des valeurs judéo-chrétiennes, qu’on parle aussi de ses crimes!


(1350) Prof. William Ryan: They're a very small splinter group, for one thing, and they're certainly way out of touch with the whole 3,500 years of Judaeo-Christian culture.

(1350) M. William Ryan: Pour commencer, ce ne sont que de petits groupes minoritaires qui sont bien évidemment complètement déphasés par rapport à 3 500 ans de culture judéo-chrétienne.


Islam lasted for 1,400 years, and the Mosaic-Judaeo-Christian is still going after 3,500 years.

L’islam a duré 1 400 ans et la culture judéo-chrétienne est toujours là après 3 500 ans.


Since our culture and society have been primarily influenced by the Judaeo-Christian religious teachings and tradition, much of the focus of these courses recognizes this.

Comme notre culture et notre société ont été influencées surtout par la tradition et les enseignements judéo-chrétiens, ces cours reflètent en bonne partie cette réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biblical and judaeo-christian' ->

Date index: 2022-12-08
w