Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "big things where " (Engels → Frans) :

From the start of its mandate, this Commission has focused on the big things, where effective European action can make a concrete difference.

Dès le début de son mandat, la Commission actuelle s'est concentrée sur les grands enjeux, pour lesquels une action européenne efficace peut véritablement faire la différence.


From the start of our mandate, this Commission has set its priorities to focus on the big things, where effective European action can make a concrete difference.

Depuis le début de son mandat, la Commission actuelle a défini ses priorités de manière à se concentrer sur les grands enjeux, pour lesquels une action européenne efficace peut concrètement changer la donne.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


First Vice-President Frans Timmermans said: "One year ago this Commission made a new start, committing to focus on the big things where citizens expect the EU to make a difference.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à cette occasion: «Il y a un an, la Commission a pris un nouveau départ, en s'engageant à se concentrer sur les grands domaines dans lesquels les citoyens attendent de l'Union européenne qu'elle fasse la différence.


President Juncker said: "The European Commission must be big on the big things, and act only where it can achieve better results than Member States acting alone.

Le président Juncker a déclaré: «La Commission européenne doit être grande sur les grandes affaires et agir uniquement lorsqu'elle peut obtenir de meilleurs résultats que les États membres agissant seuls.


The big thing that came out of our research was that small businesses say that you have to go to 20 to 30 different sites to figure out where the RFPs are, and that just having governments working together to maybe create one central repository where they can go and get the information they need.We're starting to see things like BizPaL, which is a website among federal, provincial, and municipal governments on regulations.

La principale conclusion tirée de la recherche, c'est que les petites entreprises signalent qu'elles doivent consulter de 20 à 30 sites pour trouver les DDP, et qu'il suffirait que les gouvernements collaborent pour créer un entrepôt de données central où les entreprises pourraient aller et obtenir l'information dont elles ont besoin.Nous commençons à voir des choses comme PerLE, site Web commun aux gouvernements fédéral et provinciaux et aux administrations municipales qui traite de la réglementation.


It's an excellent satellite, one of the best in the world, if not the best, for things like agricultural monitoring, environmental monitoring, ice monitoring things where the pictures are big.

C'est un excellent satellite, l'un des meilleurs au monde sinon le meilleur pour des dossiers comme le contrôle agricole ou environnemental, la surveillance des glaces, tout ce qui exige des images de grande étendue.


Secondly, we must deliver for citizens in practice to regain confidence. Deliver on the big things, where Europe can actually make a difference.

Deuxièmement, nous devons obtenir des résultats concretspour regagner la confiance des citoyens, être efficaces sur les grands enjeux, là où l'Europe peut réellement faire la différence.


On page 22 of my deck — where it will now say ``will promote linguistic duality'' — you have all sorts of big things and small things being done by federal institutions that can be replicated by the huge number of government offices across the country to have a major and positive impact.

À la page 22 de mon aide-mémoire — où il sera indiqué dorénavant « fera la promotion de la dualité linguistique » — on parle de toutes sortes de petites et grandes choses que font les organismes fédéraux qui peuvent par la multitude des bureaux du gouvernement à travers le pays, avoir un beau et grand effet cumulatif.


However, if one, two, ten or a hundred children are protected from being in a situation where they are assaulted by a sexual predator because of access to this information, then for each one of those children this is a big thing.

Mais si, en ayant accès à cette information, on peut éviter à un, deux, dix ou 100 enfants d'être dans une situation où ils risquent d'être agressés par un prédateur sexuel, ce sera extrêmement important pour chacun de ces enfants.




Anderen hebben gezocht naar : big things     big things where     big things where     act only where     see things     figure out where     for things     monitoring things where     small things being     deck — where     protected from being     big thing     situation where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'big things where' ->

Date index: 2022-03-07
w