Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Transport Agreements
Air transport agreement
Bilateral air agreement
Bilateral air services agreement
Bilateral air transport agreement
Bilateral road transport agreement
Digest of Bilateral Air Transport Agreements
GATS Air
International Air Transport Agreement
LVA
Study Group on Bilateral Air Transport Agreement

Traduction de «bilateral air transport agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilateral air transport agreement [ bilateral air services agreement | bilateral air agreement ]

accord bilatéral de transport aérien [ accord bilatéral sur les services aériens | accord bilatéral relatif aux services aériens ]


bilateral air transport agreement

accord bilatéral de transport aérien


Study Group on Bilateral Air Transport Agreement

Groupe d'étude sur les accords bilatéraux de transport aérien


Digest of Bilateral Air Transport Agreements

Recueil de sommaires codés des accords bilatéraux de transport aérien


bilateral road transport agreement

accord bilatéral routier


bilateral maritime transport agreement involving cargo sharing

accord maritime bilatéral avec partage de cargaison


air transport agreement

accord sur le transport aérien


International Air Transport Agreement

Accord relatif au transport aérien international


Air Transport Agreements [ LVA ]

Accords de transport aérien [ LVA ]


General Agreement on Trade in Services-Annex on Air Transport Services [ GATS Air ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services de transport aérien [ GATS Air ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once Brazil has recognised the existence of the EU in its bilateral air services agreements, Brazil has the potential to become an important partner in various aspects of aviation policy. A good example in air traffic management is the SESAR (Single European Sky ATM Research) project, which aims to increase the safety, efficiency and environmental sustainability of air transport by enhanced co-operation in the field of aviation saf ...[+++]

Dès que le Brésil aura reconnu l'existence de l'Union au niveau de ses accords aériens bilatéraux, ce pays pourra devenir un partenaire important à différents niveaux de la politique aérienne: un bon exemple au niveau de la gestion du trafic aérien est le projet SESAR (recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), qui vise à accroître la sécurité, l'efficacité et la viabilité environnementale du transport aérien par un renfo ...[+++]


Six of the EU Member States have no bilateral air transport agreements with the United States, and rejection of the document would have meant preventing these Member States from being able to operate flight connections between their airports and US territory.

Six des États membres de l’UE n’ont pas d’accords bilatéraux de transport aérien avec les États-Unis, et le rejet de ce document aurait équivalu à empêcher ces États membres d’exploiter des liaisons aériennes entre leurs aéroports et le territoire américain.


The Air Transport Agreement between the European Community and its Member States, on the one hand, and the United States of America, on the other hand (‘the Air Transport Agreement’), signed by the United States of America and the Member States of the European Community and the European Community on 25 and 30 April 2007, as amended by the Protocol to amend the Air Transport Agreement between the United States of America and the European Community and its Member States, signed on 25 and 30 April 2007 (‘the Protocol ...[+++]

L’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (ci-après dénommé «accord de transport aérien»), signé par les États-Unis d’Amérique et les États membres de la Communauté européenne et la Communauté européenne les 25 et 30 avril 2007, tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique et la Communauté européenne et ses États membres, signé les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé «protocole»), signé par les États-Unis d’Amérique, les États membres de l’Union européenne et l’Union européenne le 24 ...[+++]


The provisions of the Air Transport Agreement signed by the United States of America and the European Community and its Member States on April 25 and 30, 2007 (hereinafter, ‘the Air Transport Agreement’), as amended by the Protocol to Amend the Air Transport Agreement signed by the United States of America and the European Union and its Member States on June 24, 2010 (hereinafter, ‘the Protocol’), which are hereby incorporated by reference, shall apply to all Parties to this Agreement, subject to the Annex to this Agreement.

Les dispositions de l’accord de transport aérien signé par les États-Unis d’Amérique et par la Communauté européenne et ses États membres les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé «l’accord de transport aérien»), tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien signé par les États-Unis d’Amérique et par l’Union européenne et ses États membres le 24 juin 2010 (ci-après dénommé «le protocole»), qui sont intégrées au présent accord par renvoi, s’appliquent à toutes les parties au présent accord, sous réserve de l’annexe au présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NOTING that Iceland and Norway, being fully integrated members of the single European Aviation Market through the Agreement on the European Economic Area, have adhered to the Air Transport Agreement as amended by the Protocol through an Agreement between the United States of America, of the first part, the European Union and its Member States, of the second part, Iceland, of the third part, and the Kingdom of Norway, of the fourth part (hereinafter ‘the Agreement’), of even date, which incorporates the Air Transport Agreement as amend ...[+++]

PRENANT ACTE que l’Islande et la Norvège, étant membres à part entière du marché unique européen du transport aérien en vertu de l’accord sur l’Espace économique européen, ont adhéré à l’accord de transport aérien modifié par le protocole au moyen d’un accord entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et la Norvège, quatrièmement, (ci-après dénommé «accord») de la même date, qui contient l’accord de transport aérien modifié par le protocole.


EU-US relations in this area are addressed only in the context of the EU-US air transport agreement referred to, and the possibility of concluding bilateral air transport agreements between EU Member States and the US is not being considered by the parties involved.

Il n’est question des relations entre les États-Unis et l’UE dans ce domaine que dans le contexte de l’accord sur le transport aérien entre l’UE et les États-Unis susmentionné, et la possibilité de conclure des accords bilatéraux entre les États-Unis et l’UE n’est pas envisagée par les parties impliquées.


EU-US relations in this area are addressed only in the context of the EU-US air transport agreement referred to, and the possibility of concluding bilateral air transport agreements between EU Member States and the US is not being considered by the parties involved.

Il n’est question des relations entre les États-Unis et l’UE dans ce domaine que dans le contexte de l’accord sur le transport aérien entre l’UE et les États-Unis susmentionné, et la possibilité de conclure des accords bilatéraux entre les États-Unis et l’UE n’est pas envisagée par les parties impliquées.


Given the lack of progress on the Open Skies negotiations, what is the Council's position with regard to individual Member States negotiating their own bilateral air transport agreements?

Étant donné l'absence de progrès des négociations dans le cadre du projet "ciel ouvert", quelle est la position du Conseil concernant la négociation par les États membres, à titre individuel, d'accords bilatéraux dans le secteur du transport aérien?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EC: Decision of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council of 25 April 2007 on the signature and provisional application of the Air Transport Agreement between the European Community and its Member States, on the one hand, and the United States of America, on the other hand // DECISION OF THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION, MEETING WITHIN THE COUNCIL // (2007/339/EC) // AIR TRANSPORT AGREEMENT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/CE: Décision du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l'application provisoire de l'accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part // DÉCISION DU CONSEIL ET DES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, // (2007/339/CE) // ACCORD DE TRANSPORT AÉRIEN // concernant la coopération sur les questions ...[+++]


In the absence of a Council Regulation enabling the EC as a whole to enter into bilateral air transport agreements with third countries, bilateral agreements between Community Member States and third countries were concluded.

Faute d'un règlement du Conseil autorisant la Communauté en tant que telle à conclure des accords bilatéraux avec des pays tiers dans le domaine des transports aériens, ce sont des accords bilatéraux entre États membres et pays tiers qui sont signés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral air transport agreement' ->

Date index: 2022-04-30
w