Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilateral talks with major " (Engels → Frans) :

Formal notification is preceded by informal bilateral talks between the Commission and the respective Member State in order to carry out a preliminary assessment of the measures envisaged.

La notification officielle est précédée de discussions bilatérales informelles entre la Commission et l'État membre concerné qui visent à réaliser une évaluation préalable des mesures envisagées.


President Jean-Claude Juncker received the President of Ukraine Petro Poroshenko for bilateral talks taking in several matters including concerns around the implementation of the Minsk Agreements and progress towards visa liberalisation.

Le président Jean-Claude Juncker a reçu le président ukrainien Petro Poroshenko pour des discussions bilatérales concernant notamment les problèmes liés à l'application des accords de Minsk et les progrès de la libéralisation des visas.


The Heads of State or Government decided to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a new comprehensive Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


The Heads of State or Government decided to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a comprehensive new Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


The Heads of State or Government decided to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a comprehensive new Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


The Heads of State or Government decided to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a new comprehensive Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.


Formal notification is preceded by informal bilateral talks between the Commission and the respective Member State in order to carry out a preliminary assessment of the measures envisaged.

La notification officielle est précédée de discussions bilatérales informelles entre la Commission et l'État membre concerné qui visent à réaliser une évaluation préalable des mesures envisagées.


- To engage representatives from the Republic of Korea in bilateral talks with a view to halt the unfair competition.

- amener les représentants de la République de Corée à engager des négociations bilatérales en vue de mettre un terme à la concurrence déloyale,


Despite the signing of the Agreed Minutes in June 2000 aimed at obtaining from South Korea firm commitments on non-intervention in the financing of shipbuilding, bilateral talks ended in failure. The Commission thus plans to:

En dépit de la signature des "Agreed Minutes" en juin 2000 en vue d'obtenir de la Corée du Sud des engagements fermes de non-intervention dans le financement de la construction navale, les négociations bilatérales avec ce pays se sont achevées sans résultats. La Commission envisage donc de:


Despite the signing of the Agreed Minutes in June 2000 aimed at obtaining from South Korea firm commitments on non-intervention in the financing of shipbuilding, bilateral talks ended in failure. The Commission thus plans to:

En dépit de la signature des "Agreed Minutes" en juin 2000 en vue d'obtenir de la Corée du Sud des engagements fermes de non-intervention dans le financement de la construction navale, les négociations bilatérales avec ce pays se sont achevées sans résultats. La Commission envisage donc de:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateral talks with major' ->

Date index: 2022-06-22
w