6. If, during the two-year period referred to in a person’s
agreement to become bilingual, the person accepts, after entering into a new agreement to become b
ilingual, any other non-imperative appointment to a bilingual position requiring the same or a lower level of official language proficiency, sections 4 and 5 apply in respect
of that subsequent appointment as if the references in those sections to the two-year period referred
...[+++]to in the agreement to become bilingual were references to the two-year period referred to in the first agreement.
6. Si, au cours de la période de deux ans visée dans son engagement de devenir bilingue, la personne fait l’objet, après avoir remis un nouvel engagement de devenir bilingue, de toute autre nomination non impérative à un poste bilingue exigeant un niveau de compétence dans les langues officielles équivalent ou inférieur, la période de deux ans s’entend de celle visée par le premier engagement pour l’application des articles 4 et 5.