Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept or cancel appointments
Administer an appointment
Administer appointments
Appointing document
Appointment certificate
Appointment document
Appointment instrument
Arrange audiologist appointments
Bilingual imperative appointment
Book medical appointments
Career appointment
Certificate of appointment
Continuing appointment
Develop cancellation policies
Dosing instruction imperative
Ensure proper appointment administration
Handle appointment administration
Imperative appointment
Imperative reason of overriding public interest
Imperative requirements
Imperative requirements in the general interest
Instrument of appointment
Limited power of appointment
Non-imperative appointment
Organise audiologist appointments
Overriding reasons relating to the public interest
Particular power of appointment
Permanent appointment
Schedule appointments
Schedule audiologist appointments
Set up audiologist appointments
Special power of appointment

Traduction de «imperative appointment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imperative appointment [ bilingual imperative appointment ]

nomination bilingue impérative [ nomination impérative ]




imperative reason of overriding public interest | imperative requirements | imperative requirements in the general interest | overriding reasons relating to the public interest

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


accept or cancel appointments | administer an appointment | administer appointments | schedule appointments

gérer des rendez-vous


arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments

planifier des rendez-vous chez un audiologiste


appointment instrument [ instrument of appointment | certificate of appointment | appointment document | appointing document | appointment certificate ]

acte de nomination [ document de nomination | certificat de nomination | instrument de nomination ]


develop cancellation policies | handle appointment administration | book medical appointments | ensure proper appointment administration

assurer une bonne gestion des rendez-vous


limited power of appointment | particular power of appointment | special power of appointment

mandat spécifique de désignation


career appointment | continuing appointment | permanent appointment

engagement à titre permanent | nomination à titre permanent | nomination de caractère continu | nomination définitive


Dosing instruction imperative

directive liée à la posologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. If a person who accepts a non-imperative appointment to a bilingual position after entering into an agreement to become bilingual does not meet the level of official language proficiency required for the position during the two-year period referred to in the agreement, the deputy head must, within two months after the end of that period, appoint or deploy the person on an indeterminate basis to a position that is one for which the person meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) of the Act and that is of a similar level and salary as the bilingual position.

5. Si la personne qui a fait l’objet d’une nomination non impérative à un poste bilingue après avoir remis un engagement de devenir bilingue n’acquiert pas le niveau de compétence dans les langues officielles requis pour le poste au cours de la période de deux ans visée dans l’engagement, l’administrateur général la nomme ou la mute, dans les deux mois suivant l’expiration de cette période, pour une période indéterminée à un poste pour lequel elle possède les qualifications essentielles visées à l’alinéa 30(2)a) de la Loi et dont le niveau et le traitement sont semblables à ceux du poste bilingue.


6. If, during the two-year period referred to in a person’s agreement to become bilingual, the person accepts, after entering into a new agreement to become bilingual, any other non-imperative appointment to a bilingual position requiring the same or a lower level of official language proficiency, sections 4 and 5 apply in respect of that subsequent appointment as if the references in those sections to the two-year period referred to in the agreement to become bilingual were references to the two-year period referred to in the first agreement.

6. Si, au cours de la période de deux ans visée dans son engagement de devenir bilingue, la personne fait l’objet, après avoir remis un nouvel engagement de devenir bilingue, de toute autre nomination non impérative à un poste bilingue exigeant un niveau de compétence dans les langues officielles équivalent ou inférieur, la période de deux ans s’entend de celle visée par le premier engagement pour l’application des articles 4 et 5.


5. If a unilingual person is eligible for an immediate annuity under the Public Service Superannuation Act within two years after a non-imperative appointment to a bilingual position and the person submits an irrevocable resignation to take effect no later than the end of that two-year period, the person is excluded from the operation of paragraph 30(2)(a) of the Act with respect to the official language proficiency required for that appointment.

5. La personne unilingue qui est admissible à une pension immédiate au titre de la Loi sur la pension de la fonction publique dans les deux ans suivant sa nomination non impérative à un poste bilingue et qui remet sa démission irrévocable prenant effet au plus tard à la fin de cette période est exemptée de l’application de l’alinéa 30(2)a) de la Loi quant à la compétence dans les langues officielles requise pour cette nomination.


4. If a unilingual person has a long-term or recurring physical, mental or learning impairment that makes the person unable to attain, through language training, the official language proficiency required for a bilingual position, the person is excluded from the operation of paragraph 30(2)(a) of the Act with respect to that requirement for a non-imperative appointment to that position.

4. La personne unilingue qui, en raison d’une déficience durable ou récurrente d’ordre physique ou mental ou en matière d’apprentissage, n’est pas apte à acquérir, au moyen de la formation linguistique, la compétence dans les langues officielles requise pour un poste bilingue est exemptée de l’application de l’alinéa 30(2)a) de la Loi quant à la compétence requise pour sa nomination non impérative au poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Reiterates its call for an EPPO that must imperatively be independent, endowed with sufficient resources to act effectively, efficiently and swiftly, operating as a single office which investigates, prosecutes and brings to court the perpetrators of criminal offences affecting the Union’s financial interests while ensuring that procedural safeguards for the suspected and accused persons are protected; stresses the importance of a common agreement of Parliament and the Council in the selection and appointment procedures for indepen ...[+++]

4. réitère son appel en faveur d'un Parquet européen impérativement indépendant, doté de moyens suffisants pour agir avec efficacité et célérité, fonctionnant en tant qu'office unique chargé de rechercher, de poursuivre et de renvoyer en jugement les auteurs d'infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, tout en assurant que les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personn es poursuivies soient protégées; souligne l'importance que le Parlement et le Conseil se mettent d'accord dans le cadre des procédures de sélection et de nomination de procureurs indépendants dotés de pouvoirs d'investigation dans l ...[+++]


The second one, which is titled " Non-imperative appointments (% of bilingual positions)" , shows a decrease in the proportion of non-imperative appointments.

Dans la deuxième, qui s'intitule « Nominations non impératives (% de postes bilingues) », on note une diminution de la proportion des nominations non impératives.


19. Calls on the Commission to investigate the feasibility of a set of potential measures, which could include the adoption of the IMF methodology, the appointment of a representative of the Commission to the economies affected, improvement of the impact of Eurostat's assessments of economic data, the identification of potentially affected EU states to provide an early warning, better coordination of, and enhanced cooperation in relation to, economic policies in the euro zone and a European Monetary Fund; considers that it would be a good idea for the EU to attract finance on the capital market, for example by extending the existing sys ...[+++]

19. invite la Commission à étudier la faisabilité d'un ensemble de mesures possibles, parmi lesquelles l'adoption de la méthodologie du FMI, la nomination d'un représentant de la Commission chargé des économies touchées, l'amélioration de l'impact de l'évaluation des données économiques par Eurostat, l'identification des États membres potentiellement touchés pour diffuser des alertes précoces, une meilleure coordination des politiques économiques dans la zone euro, le renforcement de la coopération dans ce domaine, la création d'un Fonds monétaire européen; estime qu'il serait judicieux pour l'Union européenne d'attirer des financements sur le marché des capitaux, notamment en étendant le système existant des obligations de la Banque europ ...[+++]


This stipulation of the Rules of Procedure is certainly imperative for the European Parliament, but not for a properly appointed commissioner.

Ce dernier article du règlement intérieur, certes, s’impose au Parlement européen, mais ne s’impose pas au commissaire régulièrement désigné.


– (IT) Mr President, Mr Solana, Commissioner, I do not believe these reassuring words on the situation in Palestine because, on the one hand, the new appointments in the Palestinian Government do not appear to increase the influence of those working sincerely for peace and, on the other, there is a risk that it is imperative that Europe avoids.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le Commissaire, je ne m'associe pas aux paroles tranquillisantes sur la situation en Palestine parce que, d'une part, les nouvelles désignations au sein du gouvernement palestinien ne renforcent pas selon moi le poids de ceux qui travaillent sincèrement pour la paix et parce que, d'autre part, il y a un risque que l'Europe doit absolument éviter.


w