Of course, it is always possible that one might miss this question in relation to a particular bill; or, having raised the question, one might conclude that this bill clearly does not do it, then we subsequently discover, through judicial interpretation, that that view was incorrect, that the bill does do something that parliamentarians had not thought it would at the time.
Bien sûr, il est toujours possible d'oublier de se poser la question sur un projet de loi x ou qu'après s'être posé la question, on conclut que le projet de loi n'y porte clairement pas atteinte, puis qu'on découvre ensuite, par l'interprétation judiciaire, que c'était faux, que le projet de loi a un effet auquel les parlementaires n'avaient pas pensé.