Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bill to make sure nobody would » (Anglais → Français) :

I don't think these people came to the government, gave their opinion on that change, which as I say was just inserted in the budget bill to make sure nobody would make any changes.

Je ne pense pas que ces gens aient présenté leur point de vue au gouvernement sur ce changement — qui, comme je l'ai dit, a tout simplement été inséré dans le projet de loi d'exécution du budget — pour s'assurer que rien n'est modifié.


And with our proposal on access to social protection, we are working with Member States to make sure that nobody is left behind.

Enfin, avec notre proposition sur l'accès à la protection sociale, nous travaillons avec les États membres afin de veiller à ce que personne ne soit laissé pour compte.


Would it be possible to make sure that a court which one day might have to deal with their divorce or with their succession would also be competent to deal with the division of their assets?

Serait-il possible de faire en sorte que le tribunal qui, un jour, pourrait être appelé à statuer sur leur divorce ou sur leur succession soit également compétent pour statuer sur la division de leurs biens?


Senator Joyal: I would like to go back to clauses 1 and 2 of the bill to make sure that I have understood how they apply, and I am going to use a specific example to make sure that the scope of the bill is clear in my mind.

Le sénateur Joyal: Je voudrais revenir sur les articles 1 et 2 du projet de loi pour bien m'assurer que j'ai compris leur application, et je vais utiliser un exemple concret pour m'assurer que la portée du projet de loi est précise dans mon esprit.


Senator Massicotte: Just to make the point, if that is the case, you would not object to more strict wording in a proposed bill to make sure the saving does go down to consumers.

Le sénateur Massicotte : Autrement dit, si c'est le cas, vous n'auriez pas d'objection à ce que le libellé du projet de loi soit plus rigoureux pour garantir que les consommateurs bénéficient des économies.


By investing directly in people, we help to make sure that nobody is left behind, while boosting Europe's competitiveness and keeping pace with the changing world of work.

En investissant directement dans les personnes, nous contribuons à faire en sorte que nul ne soit laissé pour compte, tout en stimulant la compétitivité de l'Europe et en suivant le rythme de l'évolution du monde du travail.


If enforced return is necessary, countries must make sure there is due respect for human dignity and that there are no compelling humanitarian reasons that would make return impossible.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour a lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.


There was only one person who decided to maintain regulation in the banking sector, making sure there would not be any mergers and making sure Canada's financial system would be strong, and that person's name is Paul Martin, and the prime minister at the time was Jean Chrétien.

C'est une seule personne qui a décidé de maintenir la réglementation du secteur bancaire, s'assurant ainsi qu'il n'y aurait pas de fusions et que le système financier canadien demeurerait solide: cette personne est Paul Martin et le premier ministre de l'époque était Jean Chrétien.


However, in accordance with what the parliamentary secretary said, provisions could have been included throughout the bill to make sure that provincial jurisdictions would be respected and that provinces would have priority access to remote sensing images.

Toutefois, dans l'ensemble du projet de loi, on aurait pu retrouver, en concordance avec les propos du secrétaire parlementaire, les dispositions nécessaires pour s'assurer que les compétences des provinces étaient respectées et qu'elles avaient un accès prioritaire aux images de télédétection.


If enforced return is necessary, countries must make sure there is due respect for human dignity and that there are no compelling humanitarian reasons that would make return impossible.

En cas de retour forcé, ils s’assurent également que le retour a lieu dans le respect de la dignité humaine et que des raisons humanitaires impérieuses ne rendent pas le retour impossible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill to make sure nobody would' ->

Date index: 2024-10-05
w