Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill
Bill at sight
Bill of exchange
Bill payable on demand
Bill with documents attached
Blank acceptance
Blank bill
Blank draft
Clean bill
Clean bill of exchange
Clean draft
Demand bill
Demand draft
Documentary bill
Documentary draft
Draft
Draft with documents attached
Drafting of a bill
Drafting of a law
Law was so drafted
Legislative drafting
Legislative quality of a law
Linguistic quality of a law
Local bill
Local draft
SD
Sight bill
Sight document
Sight draft
Town bill

Vertaling van "bill was drafted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bill payable on demand | demand bill | demand draft | sight bill | sight document | sight draft

effet à vue | titre payable à vue




blank acceptance | blank bill | blank draft

effet en blanc | effet tiré en blanc


documentary bill | documentary draft | bill with documents attached | draft with documents attached

traite documentaire | effet documentaire


local bill | local draft | town bill

effet sur place | lettre de change sur place


clean bill of exchange [ clean bill | clean draft ]

traite libre


legislative drafting [ drafting of a bill | drafting of a law | legislative quality of a law | linguistic quality of a law ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]


sight draft | SD | sight bill | bill at sight | demand bill

traite à vue | lettre de change à vue | effet à vue


bill of exchange [ bill | draft ]

lettre de change [ traite | lettre | effet ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Robert Cook, Legal Counsel, Department of Human Resources Development: This bill was drafted by lawyers from the drafting section of the Department of Justice, who are experts in drafting legislation.

M. Robert Cook, conseiller juridique, ministère du Développement des ressources humaines: Ce projet de loi a été rédigé par des avocats de la section de la rédaction des lois du ministère de la Justice, qui sont des spécialistes de la rédaction de lois.


The reason for this amendment is that currently, as the bill was drafted, it would only apply to offenders who had not yet been sentenced at the time the law was changed, and in fact we wouldn't see the fruits of this particular bill until many years into the future.

La raison motivant cet amendement est que dans sa forme actuelle, le projet de loi ne s'appliquerait qu'aux délinquants qui n'avaient pas encore reçu leur condamnation à l'entrée en vigueur des modifications, et il faudrait attendre de nombreuses années avant de voir les résultats escomptés.


There was a lively discussion in the Knesset about this draft bill, which resulted in last August’s bill.

On a assisté à une discussion animée à la Knesset sur ce projet de loi, qui a débouché sur le projet du mois d’août dernier.


– (NL) Mr President, just a moment ago, my fellow Member, Mr De Rossa, said that a debate on the draft bill which is being challenged had already taken place and that amendments had been made to the bill.

– (NL) Monsieur le Président, il y a un instant, ma collègue, Mme De Rossa, a affirmé qu’un débat sur le projet de loi contesté avait déjà eu lieu et que le projet avait été amendé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas this bill is now in the hands of President Putin who needs only to sign it into law; whereas this bill was drafted after President Putin's comment of July that foreign funding for political activities by NGOs is unacceptable following the allegations made by FSB director Patrushev who accused foreign NGOs of acting as a cover for foreign intelligence agencies in Russia and also of instigating revolutions in the CIS,

D. considérant que cette loi est désormais entre les mains du Président Poutine, qui n'a plus qu'à la signer pour la promulguer; considérant que cette loi a été élaborée après que le Président Poutine eut déclaré en juillet que le financement étranger d'activités politiques d'ONG était inacceptable, et ce parce que le directeur du FSB, M. Patrushev, avait accusé des ONG étrangères de servir de couverture à des services de renseignement extérieurs et de fomenter des révolutions dans la CEI,


(EN) The United Kingdom Communications Bill, as currently drafted, provides for the introduction of ‘Recognised Spectrum Access’ (RSA), which would be available for transmissions in particular from outside the United Kingdom (UK) intended for reception in the UK. RSA would confer the benefit that OFCOM would aim to ensure that interference from other sources should not exceed a certain level.

L'actuel projet de loi britannique sur les communications prévoit l'introduction du RSA ("Recognised Spectrum Access") qui devrait être disponible pour les transmissions opérées principalement en dehors du Royaume-Uni et captées dans ce pays. Grâce au RSA, l'OFCOM (Office fédéral de la communication) devrait pouvoir s'assurer que les interférences provenant d'autres sources ne dépassent pas un certain niveau.


Throughout the hearings on Bill C-22, I raised several concerns with many of the witnesses, the chief of which was whether the money laundering bill as drafted was constitutional.

Pendant les audiences sur le projet de loi C-22, j'ai fait part de plusieurs de mes réserves à beaucoup de témoins, la principale étant de savoir si le projet de loi sur le blanchiment de l'argent, tel que libellé, était constitutionnel.


Having heard all of this, we asked the Minister of Indian and Northern Affairs to appear before the Aboriginal Peoples Committee to discover, first, why the bill was drafted as it was, and, second, to discover if indeed some compromise was possible to satisfy the aboriginal peoples who object to the bill.

Après quoi, nous avons prié la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien de bien vouloir comparaître devant le comité des peuples autochtones, premièrement pour qu'elle nous explique pourquoi le projet de loi a été ainsi rédigé et, deuxièmement, pour qu'elle nous dise s'il n'y aurait pas moyen de trouver un compromis qui satisfasse les autochtones mécontents de ce projet de loi.


When Bill S-5 was examined by that committee, evidence was heard from a number of witnesses and the committee recommended that a very important amendment be made to the bill as drafted by the government.

Quand le comité a étudié le projet de loi S-5, il a entendu un certain nombre de témoins et a ensuite recommandé d'apporter un amendement très important au projet de loi original proposé par le gouvernement.


– (DE) Madam President, contrary to the first speaker I should like to ask you to make our position very clear on the following point. On Friday, a bill was put before the Yugoslav parliament – a draft so-called anti-riot act – which is essentially targeted at the country's young people, more and more of whom are mobilising against Milosevic. This bill has not yet been adopted.

- (DE) Madame la Présidente, contrairement au premier orateur, je voudrais vous demander de bien vouloir exprimer très clairement et distinctement votre avis et le nôtre concernant le point suivant : une loi a été présentée vendredi au parlement yougoslave, qui vise particulièrement les jeunes du pays qui se rebellent de plus en plus contre Milosevic. Cette loi "anti-terreur" n’a pas encore été adoptée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill was drafted' ->

Date index: 2021-09-02
w