Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate bill
Allocate bills
Allocating bills
Check billing operations
Check bills of events
Dispense bills
E-billing
EBP
Electronic bill presentment
Electronic billing
Internet billing
Monitor billing procedure
Monitor billing procedures
Monitor procedures of billing
Online billing
Online invoicing
Review bills of events
Review event bills
Review events' bills
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
Web billing
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «bill what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


check bills of events | review bills of events | review event bills | review events' bills

examiner les factures d'un événement


allocate bill | allocating bills | allocate bills | dispense bills

établir des factures


check billing operations | monitor procedures of billing | monitor billing procedure | monitor billing procedures

gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation


electronic billing | e-billing | electronic bill presentment | EBP | online billing | online invoicing | Web billing | Internet billing

facturation électronique | facturation en ligne | facturation Web | facturation Internet | facturation par Internet | e-facturation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The analogy to what happened with the budget bill, especially Bill C-38, with 70-odd pieces of legislation incorporated into a much broader bill, what we called an omnibus bill at the time, is part of the same fabric, the same problem, which is a lack of concern for parliamentary scrutiny.

La comparaison avec les projets de loi d'exécution du budget, notamment le C-38, — un projet de loi qui à lui seul prévoyait la modification de 70 lois et que nous avions alors qualifié de projet de loi omnibus —, montre que tout cela s'inscrit dans la même veine. C'est le même problème, en l'occurrence une forme d'indifférence à l'égard de l'examen du Parlement.


As the member travelled across the country during the break, conducting many consultations with people from the business and financial communities and discussing the aspects that are contained in the bill, what were the results of those consultations, what did she hear about the bill and what did Canadians have to say about the financial institutions and the way the government operates them in Canada?

La députée a parcouru le pays pendant la pause parlementaire, elle a mené des consultations auprès de la communauté financière et du milieu des affaires et a discuté de divers aspects faisant partie du projet de loi. Quels ont été les résultats de ces consultations, quelles ont été les observations au sujet du projet de loi et qu'avaient à dire les Canadiens au sujet des institutions financières et de la façon dont le gouvernement les encadre?


I welcome the opportunity to add my voice to the debate because I want to direct my remarks to clarify what is in the bill, what it would do and what other initiatives the government is taking to address the issues discussed in Bill C-10.

Je suis heureux d’avoir l’occasion de contribuer au débat, car je veux préciser ce que contient le projet de loi, ce que ferait cette mesure et quelles sont les autres initiatives que prend le gouvernement concernant les questions discutées dans le projet de loi C-10.


We know that this is easily the cheapest way of reducing CO2 emissions, guaranteeing the security of supply and, at the same time, ensuring that consumers have lower heating bills – and less expenditure on heating bills would represent progress, in particular, for the many Europeans affected by what we could term energy poverty.

Nous savons que c’est bien le moyen le moins coûteux de réduire les émissions de CO2, de garantir la sécurité de l’approvisionnement et, simultanément, de réduire la facture de chauffage des consommateurs – et une diminution des dépenses consacrées aux factures de chauffage représenterait un progrès, en particulier pour les nombreux Européens touchés par ce que l’on pourrait appeler la précarité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today we were supposed to discuss our proposals and our views on a bill which is still being amended, and where we might suggest to our colleagues from the Israeli Knesset, who are just as much elected as we are in the European Parliament, what our good advice might be or our valuable experience in the passing of this type of law.

Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.


There is the deception of consumers who, having used a mobile telephone such as this one, which their contract told them included international calls, have a shock when they discover the cost of their bills. To give an example, this is what happened to me only recently when, having used an Internet connection two or three times in Italy one day, I received a bill from the virtually nationalised French operator Orange for EUR 1 200, and for another day spent on the very edge of the French border, between Evian and Geneva, I received one for EUR 3 000!

Il y a une tromperie des consommateurs qui découvrent leur facture avec stupéfaction, quand ils ont utilisé un téléphone portable comme celui-ci, dont on leur a dit, dans l'abonnement, qu'il comportait l'international – comme, par exemple, en ce qui me concerne, tout récemment, pour une journée en Italie avec connexion sur internet à deux ou trois occasions, une facture de l'opérateur français quasi-public Orange de 1 200 euros et une autre journée à la limite de la frontière française, entre Évian et Genève, pour 3 000 euros!


I do not intend to go over the rationale in great detail here, except to say that the primary intent of our amendments is the following: to define bulk water, since that is what the bill is about; to limit ministerial discretion to license or use or divert water; and to put in the bill what is now in the proposed regulations — to take the intent out of the regulations, which can be changed, and place it in the bill and to deal with the environmental issue, that is, to place in the bill some reference to a stated objective, which is to contribute to the environment.

Je ne compte pas reprendre ici l'explication détaillée, sauf pour dire que nos amendements visent avant tout ce qui suit: définir l'eau en grande quantité, puisque c'est l'objet du projet de loi; limiter le pouvoir discrétionnaire du ministre qui autrement aurait le droit d'accorder des licences pour utiliser ou dériver de l'eau; inscrire dans le projet de loi ce qui se trouve maintenant dans les règlements proposés, pour enlever les objectifs des règlements, où il est facile de les modifier, et les mettre dans le projet de loi; et examiner la question environnementale, c'est-à-dire mentionner dans le projet de loi un des objectifs av ...[+++]


Nor will the waste disappear. But, otherwise, we must all of us, as taxpayers or citizens, foot the bill. What is more, the costs will be higher the longer we wait before taking action.

Sinon, nous devrons tous en tant que contribuables ou que citoyens de la communauté payer la note ; en outre, cela coûtera beaucoup plus cher si nous tardons à le faire, et donc si nous attendons plus longtemps.


Processing of traffic and billing data shall be restricted to what is necessary for the purposes of the activities referred to in paragraph 2 and shall only be carried out by persons handling billing, traffic or budget management.

Le traitement des données relatives au trafic et à la facturation ne peut être réalisé que par les personnes responsables de la gestion de la facturation, du trafic ou du budget.


If he were to make suggestions on how the bill could be amended and not just by going around what he thinks is in the bill, what specific recommendation would he make to ensure that we would have some internal agreements between the provinces and territories in order to facilitate trade? Mr. Solberg: Mr. Speaker, I am sorry the hon. member missed what I said in my speech.

Au lieu de tourner en rond et de dire quelle est, d'après lui, la teneur du projet de loi, le député pourrait-il faire des recommandations précises pour que le projet de loi soit modifié de manière à comprendre des dispositions visant à faciliter le commerce entre les provinces et les territoires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill what' ->

Date index: 2021-06-29
w